Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»
|
Мысли об этом разговоре вызывали смешанные чувства. Я не сомневалась, что бывший муж будет сопротивляться, изворачиваться, возможно, даже угрожать. Но я больше не была той запуганной женщиной, которой можно помыкать. У меня были доказательства его финансовых махинаций, и я была готова использовать их, если потребуется. Гостиница «Золотые ворота» располагалась в респектабельном районе Грейтауна, недалеко от театра. Из её окон открывался вид на городской парк с ухоженными аллеями и фонтанами. Здание из светлого камня с изящными балконами и мраморными колоннами выглядело внушительно, но не кричаще — именно то, что требовалось для герцогини, избегающей лишнего внимания. — Добро пожаловать, Ваша Светлость, — почтительно поклонился управляющий, немолодой мужчина с безупречными манерами и внимательным взглядом. — Мы подготовили ваши покои согласно пожеланиям. Номер действительно был прекрасен: просторная гостиная с мягкой мебелью, обитой голубым шёлком, спальня с огромной кроватью под балдахином, отдельная комната для Люси и даже небольшая ванная комната с медной ванной. Окна выходили на парк, и вечерний свет, проникающий сквозь тонкие шторы, создавал атмосферу покоя. — Для мастера Жерома подготовлен номер по соседству, как вы и просили, — сообщил управляющий, передавая ключи. — Если вам что-то понадобится, просто позвоните. Слуга дежурит круглосуточно. Я поблагодарила его и, когда дверь закрылась, устало опустилась в кресло. Дорога выматывала, несмотря на все удобства нанятого экипажа. К тому же мысли о предстоящих встречах не давали покоя. — Госпожа, может, примете ванну перед визитом к мадам Мелве? — предложила Люси, уже разбирающая мои вещи. — Я приготовлю всё, пока вы отдыхаете. — Да, пожалуй, — согласилась я, с удовольствием вытягивая ноги. — И приготовь темно-синее платье с жемчужной отделкой. Особняк Эшфордов сиял огнями, словно приветствуя меня. Он ничуть не изменился за эти недели — те же мраморные колонны у входа, тот же безупречный фасад, тот же ухоженный сад. Дворецкий открыл дверь, и его обычно невозмутимое лицо на мгновение озарила искренняя улыбка. — Госпожа! — воскликнул он, тут же приняв положенный чопорный вид. — Добро пожаловать. Мадам Мелва ожидает вас в голубой гостиной. — Спасибо, Джеймс, — я улыбнулась ему. — Рада видеть, что у вас всё по-прежнему. — Почти всё, миледи, — он принял мой плащ с таким благоговением, словно это была королевская мантия. — Без вас дом уже не тот. Эти слова неожиданно тронули меня. Я не думала, что за все годы жизни здесь, слуги могли привязаться к тихой, покорной Адель, которая почти не покидала своих комнат. Видимо, они заметили перемену во мне в последние месяцы перед отъездом и оценили её. Мадам Мелва встретила меня, стоя посреди голубой гостиной — небольшой уютной комнаты, которую она предпочитала для приватных бесед. В строгом тёмно-сером платье с жемчужной брошью у горла, с идеально уложенными седыми волосами, она выглядела, как всегда, безупречно. — Адель, — она протянула мне руки в приветственном жесте, — наконец-то. — Мадам Мелва, — я подошла и позволила ей коснуться моих щёк в формальном приветствии. — Благодарю за приглашение. — Ты выглядишь иначе, — она внимательно оглядела меня с головы до ног. — Деревенская жизнь пошла тебе на пользу. Больше свежести, уверенности, и загар тебе к лицу. |