Книга Глава семьи Пембертон, страница 159 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глава семьи Пембертон»

📃 Cтраница 159

— Я искал Алексию больше года. Если бы я нашёл её раньше, наша дочь была бы жива, — зло подытожил Спенсер жуткий рассказ своей жены.

— Жива? — переспросила я, покосившись на задумчивого деда.

— Мне сказали, что она родилась мёртвой. В то время в пансион пришла чахотка, мне не удалось избежать этой страшной болезни, но я выжила, а моя дочь нет… — всхлипнула женщина, неосознанно прижимая к себе захныкавшего малыша.

— Алексия, я думаю, на сегодня хватит, ты устала, — заботливо произнёс Спенсер, на протяжении всего разговора его рука всё время лежала на плече супруги, нежно и успокаивающе его поглаживая.

— Да, ты прав, — ласково улыбнулась ему Алексия, аккуратно поднимаясь с кресла и, чуть помедлив, обратилась ко мне, — если ты не против…

— Я буду рада продолжить наше общение, — произнесла я, как можно доброжелательней улыбнувшись, — хорошо, что ты пришла.

— Я напишу карточку, — обрадованно проговорила женщина и, едва заметно кивнув, направилась следом за мужем. Вскоре миссис Потс сообщила, что семья Кларк сели в припаркованный у ворот автомобиль и уехали. И только тогда я устало откинулась на диван, осознав, что всё это время просидела с ровной как струна спиной.

— Дед, ты как?

— Не знаю, Алекс… — не сразу ответил мистер Бакстер, протяжно вздохнув, — стар я для такого, как это могло произойти? Зачем? Ради чего всё это? Даже в поступке Райна Флаглера больше смысла, чем в этом кошмаре.

— Не знаю, — с горечью повторила, сжав сухонькую ладонь старика, — одно я не понимаю — почему отец так поступил? Как он мог? Элеонор, мы знаем, была больна, но Майрон?

— Майрон был ослеплён этой женщиной, она умело им манипулировала, — произнесла миссис Джоан. Шаркающей походкой, с бледным до синевы лицом, она медленно прошла в гостиную и буквально рухнула в кресло, — он не хотел замечать её грубости, неконтролируемой злости, беспричинных истерик. Это была болезненная тяга к холодной женщине. Я никогда не забуду, с каким щенячьим восторгом он благодарил её за их первенца. Только однажды я видела, когда Майрон вспомнил, что он мужчина — в день, когда настоял забрать тебя и дать свою фамилию.

— Ты всё слышала?

— И видела Алексию, но не решилась зайти… почему ты не сказала ей, что она твоя мать?

— Не знаю. Зачем? Она столько лет верит в то, что её ребёнок мёртв. Сейчас она счастлива, у неё своя семья: любимый и любящий муж, малыш… она считает меня своей сестрой.

— Может, ты и права, — протянула миссис Джоан, устало поднимаясь с кресла, — я пойду, надо выпить капли.

— Да нет, я не права, эта очередная ложь в жутком клубке обмана, но я не знаю, как правильно поступить…

Эпилог

Со дня встречи с Алексией Кларк, в девичестве Пембертон, прошло чуть больше трёх месяцев. Спенсер оказался не таким уж суровым, мрачным типом и был действительно любящим мужем и отцом. Он арендовал небольшой дом по соседству с нами, как бы между прочим сообщив, что морской воздух полезен младенцу, и Алексия стала частым гостем в нашем доме.

Да, первые дни было непросто начинать разговор, хотя и сейчас осталась некая настороженность, но всё же холод между нами стал постепенно исчезать. Я не уверена, что мы станем близки с Алексией, слишком много между нами недомолвок, но поддерживать дружеское общение я была бы рада.

Миссис Джоан тоже нашла в себе смелость и поговорила с племянницей, тётушка рассказала, как все было представлено ей, но чувствовалось, что пока Алексия не до конца простила женщину. С дедом у них тоже были напряженные отношения. Непросто одним махом забыть о прошлом, но главное, что с обеих сторон есть желание изменить всё к лучшему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь