Книга Глава семьи Пембертон, страница 49 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глава семьи Пембертон»

📃 Cтраница 49

Вернувшись домой, мы сразу же отправились ужинать, а после дед, хоть и старался не подать виду, что устал, поднялся в комнату и больше не спускался в холл. Тётушка неожиданно помогла перенести часть не слишком тяжёлых коробок в гостиную и тоже вскоре ушла к себе. Джери всё же отправился к своему знакомцу, решив не оттягивать со встречей, опасаясь активных действий со стороны моей родни. А я, Кейт и Санди, с грустью оглядев кипу бумаг, принялись за её разбор, раскладывая на полу отдельно счета, договоры, накладные, распределяя их по направлениям.

Только ближе к полуночи, кряхтя, как старушки, и с трудом распрямив спину, мы отправились спать, так и не дождавшись возвращения Джери. И если Кейт и Санди давно привыкли, что их брат частенько задерживается, то мне почему-то было не по себе. И я то и дело выглядывала в окно своей комнаты, но Джери всё не было. А вот тёмный силуэт, замерший на противоположной стороне дороги, как раз напротив особняка Пембертон, меня очень обеспокоил.

Глава 20

— Джери! Где ты был⁈ Всё в порядке? — неожиданно для самой себя, сердито выкрикнула, едва мужчина вошёл в дом.

— Эм… с Томом, — растерянно протянул друг, но, тут же вперившись в меня обеспокоенным взглядом, потребовал, — что случилось⁈

— Это я у тебя спрашиваю? Время четыре утра, мы затеяли опасную игру, а ты так поздно возвращаешься, — продолжила ругаться, ощущая себя обманутой женой, но, видимо, последние напряжённые дни сказались, и я медленно превращаюсь во вредную и сварливую тётку.

— Ты права, — внезапно произнёс Джери, виновато улыбнувшись, — мне надо было предупредить вас, что всё в порядке.

— Угу… Джери, а ты видел кого-нибудь у дома? — вспомнила о силуэте, хотя он час назад исчез и больше не появлялся.

— Нет, улица была пуста. Ты кого-то видела?

— Да, — кивнула, кратко поведав о наблюдателе, я устало, махнув на странности рукой, пробормотала, — идём спать, через два часа за окном будет орать молочник.

— Кто? — с недоумением уточнил друг, а я, отчего-то истерично хихикнув, пояснила:

— Молочник — сыр, творог, сметана… тебе не нужна?

Ответа от изумлённого мужчины я дожидаться не стала, поднялась на второй этаж. И едва моя голова коснулась подушки, как я отключилась, проснувшись от громкого стука в дверь и голоса Санди, приглашающей к завтраку…

— Надо найти Флагрела, — произнесла, намазывая на ломтик хлеба сливочное масло, — и сообщить, что сделка с Хью будет недействительна.

— Чего его искать, он, как и его покойный, дед старый маразматик, каждый день обедает в ресторане «Белая лошадь».

— О мёртвых или хорошо, или ничего, — забрюзжала Кейт, бросив укоризненный взгляд на мистера Бакстера.

— Маразматиком он всё равно не перестанет быть, — хмыкнул вредный старик, покосившись на вдруг побагровевшую лицом миссис Джоан, — Райн его внук обычно занимает столик в алькове и предпочитает есть одни.

— Хм… значит, мне туда, составлю ему компанию, — проговорила, залпом выпивая кофе, — я в гостиную, до встречи ещё два часа, успею разобрать пару коробок.

Спустя десять минут ко мне присоединились Кейт, Санди и неожиданно дед, который правда не разбирал кипы бумаг, но с увлечением изучал счета и едко комментировал.

— Отдать за это три сотни? Олух! В любой лавке можно взять ротстар за пятнадцать форсов. А это чего? Кретин! Куда он его запихал⁈

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь