Книга Глава семьи Пембертон, страница 46 – Юлия Арниева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Глава семьи Пембертон»

📃 Cтраница 46

— Простите мисс, посторонним вход запрещён, — повторил парнишка, выглядывая из-за кирпичного, метра два высотой, забора, которым была огорожена фабрика по изготовлению мыла.

— Хм… ты права, он забаррикадировался, — проговорила я, бросив насмешливый взгляд на крепкие с виду ворота, — не сбоем же прорываться.

— Копперов позвать?

— Да, но уже не сегодня, пусть дядюшка порадуется.

— Теперь куда?

— Земли пока смотреть не буду, без того забот хватает, — задумчиво протянула, решая, что делать дальше, но выбор был невелик, — возвращаемся в особняк, до конца дня успеем немного разобрать бумаги.

— А я тогда, как доставлю вас в особняк, к знакомцу наведаюсь, заодно договорюсь с копперами на завтра.

— Да, так и сделаем, — утвердила свой и план Джери, ещё раз посмотрела на вихрастую голову парнишки, рыжим мячиком торчащую за забором и направилась к кэбу.

Дом встретил нас горой коробок в холле и ароматом свежей выпечки. Из кухни доносился заливистый смех Санди, добродушное ворчание мистера Бакстера и потрясённые вздохи миссис Джоан.

— Кажется, они подружились, — проговорил Джери, поставив на пол ещё одну коробку к уже имеющимся.

— А ты сомневался, — хмыкнула Кейт, водрузив на неё свой ящик с бумагами, — Санди всегда находила общий язык со всеми, помнишь, как миссис Шерон к ней относилась…

— Та старая грымза? Конечно, склочней бабы в Литвурде я не видел, — с содроганием пробормотал мужчина, тут же с ласковой улыбкой, добавив, — но нашу Санди она любила.

— Оу! Вы уже вернулись? А мы так рано вас не ждали! — воскликнула упомянутая, выбегая из кухни, — есть будете? Мы сходили на рынок, купили продукты, а ещё нам привезли посуду, а то в доме чашек на всех не хватало…

— Есть пока не будем, — остановил бесконечный поток Джери, зная, что если этого не сделать, то мы застрянем в холле до самого утра, — я за коробками, не ходите, сам управлюсь.

— Спасибо, — поблагодарила друга, сдвигая ящики ближе к лестнице, освобождая место для новой партии, — Санди спасибо, но где ты взяла денег на посуду?

— Я дал, не есть же нам из одной миски, — ответил за девушку дед, наконец, выйдя из кухни. За его спиной маячила тётушка Джоан с таким страданием на лице, будто умер кто-то ей очень близкий.

— Хорошо, на неделе верну…

— Мне не нужны твои деньги, — сердито буркнул старик, я не осталась в долгу и таким же тоном ему ответила:

— А мне твои.

— Кхм… — поперхнулся дед, но по довольному блеску в его глазах, я поняла, что такой ответ ему пришёлся по душе, но уже через секунду в них появилось любопытство, — почему рано вернулась?

— Хью за воротами спрятался и не пускает, — хмыкнула, пыхтя принимая коробку у Джери, — завтра возьмём с собой тяжёлую артиллерию и будем фабрику брать штурмом.

— Зачем? Там есть дверца неприметная и ключ у меня с собой, — довольно улыбнулся мистер Бакстер, которого явно увлекла эта возня с наследством, — если возьмёшь меня с собой, покажу где дверь.

— Шантаж? — с кривой усмешкой проговорила и, лукаво подмигнув хитрецу, произнесла, — ваши методы убеждения недостаточно хороши, но я не могу отказать деду в увлекательной прогулке.

Глава 19

— Сейчас шляпу возьму и едем, — тотчас распорядился мистер Бакстер и очень шустро рванул к лестнице.

— Эм… — хотела было остановить старика, но передумала, решив, что с этим делом нужно закончить побыстрее и, обернувшись к Джери, с тихой усмешкой произнесла, — планы меняются, мы едем выкуривать Хью и его пособников.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь