Онлайн книга «Жена по праву. Книга 2»
|
Касания его были лёгкими, почти невесомыми, но очень успокаивающими. Я осмотрелась: толпа вокруг нас рассосалась, и позеленевшая от злости Констанс отвернулась к большому панорамному окну. — Вот это страсть, всех засмущали! — усмехнулся генерал Эленбальд. — Гарольд, вместо того, чтобы комментировать, скажи не подбросишь ли нас до столицы в своём экипаже после собрания? —перешёл сразу к делу Роберт. — Не подброшу, потому что мы с женой остаёмся у леди Эскорт на выходные. Но могу отдать тебе свой экипаж. Только скажи, что случилось? — изумлённо вскинул брови генерал Эленбальд. — С портальным камнем случилась неприятность, — понизил голос Адальхарт. — Не вопрос, Роберт, — Эленбальд положил руку на плечо моему мужу. — Буду рад услужить наследнику короны. Предупрежу своих людей. — Спасибо, Гарольд, — Роберт пожал руку сослуживцу, и генерал ушёл (видимо тотчас поставить в известность своих людей). — А теперь начнём наш замечательный поэтический вечер! — воскликнула скрипучим голосом леди Присцилла, выплывая в середину зала в своём экстравагантном розовом наряде. Театрально поклонившись, женщина развернула книжечку и прочистила горло. Неужели, сама собирается читать стихи? Пока леди Присцилла зачитывала название и автора, ко мне подбежали невероятно довольные Кейтлин и Беатрис. — Привет, Валери! ОЙ, сейчас будет выступать Курт Галахарт! — взвизгнула Беатрис, схватив меня за руку. — Я его обожаю! После объявления леди Присцилла отступила с середины зала, а на её место вышел молодой мужчина, блондин с вьющимися волосами, на вид лет двадцати пяти в шикарном чёрном фраке с бабочкой. Читал поэму он изумительно, все собравшиеся затаили дыхание. Кажется, даже Роберт слушал с большим вниманием, крепко держа меня за руку. Поэма была о запретной любви. Когда лорд Галахарт закончил, то улыбнулся гостям совершенно ослепительной улыбкой, отвесил поклоны во все стороны и широким шагом прошёл обратно в толпу. Объявить следующего выступающего снова вышла леди Присцилла. И на середину зала вышел ещё один молодой человек, помладше Галахарта, с умным живым лицом и большими карими глазами. Голос у него был мягким, читал он снова о любви, светлом чистом чувстве, и я опять заслушалась. — Лера, нам пора... — произнёс Роберт, склонившись к моему уху. Как пора? Куда пора? Мне так понравилось, что совершенно не хотелось уходить! Но мысли о том, что я тут чужая, быстро отрезвили и вернули к реальности. Да, мне пора. Засиделась. Нужно возвращаться домой, я слишком долго пробыла в чужом теле. Мы медленно вышли из холла в просторный длинный коридор. Я спросила у слуг, обновляющих закуски, где можно освежиться, и мне объяснили путь. Но Роберт утащил меня совсем в другом направлении, на лестницу на второй этаж, попутно извлекая из внутреннего кармана фрака ещё невиданный мною прежде артефакт: синенький в серебряной оправе. — Это поисковый камень, — пояснил Роберт, поймав мой заинтересованный взгляд. — Настроен на магию обмена душ. Отыщет любой предмет, заключающей в себе таковую, если тот находится в пределах нескольких километров. Давай же, светись, зараза! Роберт сурово нахмурился и постучал пальцами по поверхности артефакта. — В чём дело? Сломался? — пошутила я. Нервы дрожали, как струны. Только и оставалось, что шутить. На что Адальхарт посмотрел на меня страшнее, чем самый опасный демон. |