Онлайн книга «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»
|
Эдуард схватил меня за руки и покрутил запястья, что-то выискивая. — Что ты делаешь? Отпусти! — выпалила я. — Пытаюсь как-то объяснить твою беременность. Метки истинной пары нет. Если бы была — можно было бы понять, почему с тобой проклятие Рейгарда не сработало. Это точно его дети? — Эдуард вскинул бровь. — Ты хочешь обвинить меня в измене?! — рявкнула я. — Это он изменил мне! Он завёл молодую любовницу! И да, это его дети! Меня аж затрясло, когда мы заговорили о моём бывшем муже. Эдуард выжидательно поглядел на меня и что-то себе хмыкнул, а затем отвернулся к дороге, погоняя лошадей. Я нервно потёрла запястья, погладила живот и постаралась успокоиться. Нужно взять себя в руки и всё расставить по местам. А начать следует с главного. — Я надеюсь, ты не собираешься каким-то образом использовать меня или детей, чтобы досадить Рейгарду?! — строго произнесла я. — Если собираешься, то знай, я тоже знаю твою тайну! Ты тоже дурил меня всё это время. Генерал бросил на меня пылающий взгляд, но слава богу, совершенно нормальный: с серыми радужками и узкими зрачками, как у всех драконов. И вопросительно приподнял бровь: — И что же ты знаешь, Анна? — Я знаю, что в тебе сидит демон, — выдала я. — Поговорим об этом? И решим, что нам делать дальше, Эдуард? Или кто ты на самом деле? 58 Эдуард недобро хмыкнул и направил взгляд вперёд на дорогу, потёр лоб. Всё тело мужчины напряглось, включая пальцы, сжимающие поводья. Казалось, он борется с чем-то невидимым, пытаясь это что-то подавить. Лошади дёрнули шеей, занервничали. Настала зловещая тишина, и я слышала, как бешено колотится в груди собственное сердце. Страх нарастал, как снежный ком, с каждым ударом всё сильнее. Я вцепилась пальцами в сиденье коляски, готовясь к встрече с демоном, если Эдуард его не сдержит. Вся сгрупировалась, напряглась. И всё никак не могла поверить, что я с этим самым демоном гуляла, играла в карты, болтала и чувствовала себя в безопасности! А когда на Эдуарда что-то и находило, то он отрывался в попойках и с женщинами, но никого не убивал! Но если сейчас попробует что-то провернуть, то у меня есть магия. На всякий случай я приготовилась и направила волну раскалённого огня из источника по каналам — и ладони запекло от жара. Эдуард повернулся, и я, набравшись смелости, заглянула ему в глаза. К большому облегчению, с демоном встретиться не удалось: глаза генерала всё ещё выглядели обычными. Уф. Я облегчённо вздохнула. Жар потёк от ладоней обратно в источник, болезненно распирая его. Или это дети на что-то надавили? Я поёрзала на сиденье и погладила живот. Неуютно мне, тяжело, мучительно. — И давно ты поняла? — произнёс генерал напряжённым голосом. — Я догадывалась. Давно. Но окончательно поняла лишь сегодня, по твоей реакции на брата. В твоих глазах пробежала красная волна. — Ты права — я одержим демоном, Анна, — процедил Эдуард и вздохнул. Похоже, признание далось ему нелегко. — Я знал, что ты скоро догадаешься, больно близко мы стали общаться. — Мужчина пристально поглядел мне в глаза, опустил взгляд на живот, а потом снова — в глаза. — Именно поэтому я не заводил ни семьи, ни друзей, чтобы им не пришлось хранить мою ужасную тайну. И чтобы… демон не навредил им. Голос генерала вдруг стал хриплым и низким, будто чужой. Мужчина сжал кулаки и сморщился, будто внутри вновь наступила жестокая борьба. |