Книга Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки, страница 86 – Зена Тирс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом, или Гиблое поместье попаданки»

📃 Cтраница 86

Снова с демоном борется!

В это время пнулся сын, и я, недолго думая, схватила Эдуарда за руку и прижала к своему животу, ловя сильные удары крохотных ножек мужской ладонью.

— Эдуард, я тут, вернись! Чувствуешь это? — прошептала я.

Мужчина широко распахнул глаза, глубоко вздохнул и расслабился.

— Чувствую. Боевые парни у тебя растут. Не знаю, как ты это делаешь, Анна, но твоя близость помогает мне сохранять рассудок, — прошептал Эдуард.

А затем убрал руку.

— Я заметила, — кивнула я, понимающе.

— Думаю, это потому что я о тебе заботился с самого начала, и видел, как рос твой живот. Я не отгораживался от тебя, потому что не считал тебя близкой. Наоборот, когда при первой встрече ты чуть не сблевала мне на сапоги, хах, а потом с забором одна ковырялась, и я подумал: “вот сумасшедшая!” Такая точно не нужна моему демону.

— А сам-то! А сам! — усмехнулась я.

— Да, а в результате я с тобой сблизился.

Мы оба нервно посмеялись.

— И скажу тебе честно, Анна, мой рассудок держится сейчас теперь только благодаря тебе, Анна. Благодаря заботе о тебе.

От слов мужчины сделалось тепло на душе. Я улыбнулась.

— По секретам мы теперь квиты, — проговорила я.

— Один один, — улыбнулся Эдуард. — Когда рядом нет моего брата, я вполне контролирую себя, Анна, не переживай, — успокоил меня. — Просто демон ужасно хочет его убить, я долго держался, но некоторые прошедшие события меня вынесли, и я ослаб, — хрипло проговорил и потёр лицо, словно смывая вековую тяжесть. — Но они любого бы вынесли.

И замолчал.

— Расскажи, Эдуард. Я чувствую, что ты никогда ни с кем не делился. Что случилось?

Но генерал поглядел на меня, словно на букашку: кто я такая, чтобы он раскрывал мне душу. В ответ я не дрогнула, не поёжилась, хотя и хотелось. Выдержала его полный боли взгляд до конца.

— Хочешь, чтобы я пооткровенничал с тобой?

Я вся превратилась во внимание, готовая слушать. Кивнула.

Эдуард усмехнулся, качая головой, и притормозил коляску.

Я продолжала пристально глядеть на мужчину, ожидая, когда он начнёт. Разговор серьёзный, раз мы даже остановились.

Но он молчал.

— Мы приехали, — произнёс наконец Эдуард.

И указал кивком на здание, возле которого мы припарковались. На вывеске большими буквами было написано: “Судебная палата”.

— Значит, ты действительно, собираешься жениться на мне?

— А ты думала, я шучу? — проговорил Эдуард и, выйдя из коляски, вежливо подал мне руку. — Если не выйдешь за меня, Рейгард отправит тебя в монастырь, а если узнает, что ты — не Аннет, возможно, тебя обвинят в её убийстве. Ты этого хочешь?

— Нет! — произнесла я. — Но мне нужны гарантии, что ты не причинишь вреда мне и моим детям!

— Я причинил тебе хоть малейший вред за это время? — цокнул Эдуард. — Когда твою телегу лошадь понесла, я рванулся тебя спасать.

— Я помню. И очень благодарна тебе за спасение. Но ты не знал, кто я и чьи это дети. А теперь знаешь. Я должна понимать, зачем ТЕБЕ этот брак?

Мы смерили друг друга взглядами, словно на поединке.

— Вот девка даёт! — усмехнулся генерал. — За мной толпами бегают, мечтая, чтобы в жёны взял, а она мнётся!

Я выдержала его взгляд. Не дрогнула.

— Ладно, ты моя подруга, Анна. И ты мне нравишься. Я скажу тебе правду, — Эдуард тяжело вздохнул.

59

— Когда-то, очень давно, я очень увлёкся женой Рейгарда, Летицией, и она хотела сбежать со мной, — произнёс Эдуард. — Она уже села в карету, но он её догнал в пути, разворотил её экипаж и свернул бедняжке шею. Ты бы видела, что было на месте катастрофы! Я приехал — карета была перевёрнута, Летиция на снегу у него в руках, в крови, мёртвая. Рейгард в бешенстве, сжимает её с неестественно вывернутой шеей. Снег сыплет ему на плечи, на её застывшее лицо. И брат глядит на меня так, будто сейчас закопает меня. Хотя это он был во всём виноват! Он не позволил ей уехать! Я не хочу, чтобы ещё одна маленькая шейка была свёрнута.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь