Книга Самая желанная для графа, страница 124 – Инга Ветреная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Самая желанная для графа»

📃 Cтраница 124

- Вы огорчены предстоящей свадьбой короля? – тихо спросил меня Витор, накрыв своею горячей ладонью мою руку.

- Гертруда не оставит меня в покое, - грустно улыбнулась ему. – Ту Джулиану принцесса постоянно гнобила, она терпела унижения, но стоило ей однажды возразить, как тут же пострадала. Я осмеливалась не подчиняться Гертруде, и Вы знаете, чем это обычно заканчивалось.

- А что нас здесь держит? – вдруг улыбнулся Витор. – Если Вы обратили внимание, я тоже не являюсь фаворитом короля, поэтому, для начала, мы можем просто отправиться в путешествие, а потом уже и определимся, где будет наш дом. Согласны?

- С Вами, Витор, хоть на край света! – счастливо засмеялась я.

- Я услышала Вашу последнюю фразу, позвольте узнать, как далеко Вы собрались, леди Джулиана? – поинтересовалась Флоренс.

- Затрудняюсь сказать, пока мы просто осуждаем маршрут свадебного путешествия, - ответила ей.

- Простите, что вмешиваюсь в вашу беседу, но, друзья мои, как вы отнесетесь к тому, чтобы основаться на новом месте, например, в нашем королевстве? – спросил Торин.

- Вы тоже уверены, что от нас просто так не отстанут? – уже в открытую смеялась я.

- У меня возникли некоторые опасения, - смущенно улыбнулся дипломат.

- Благодарю, Торин, мы подумаем, - отозвался Витор.

Как же мне это понравилось! Не категоричный отказ, не поспешное согласие, не «я подумаю и решу», а именно «мы»! От вдруг захлестнувшего чувства я не нашлась, что сказать, просто смотрела на него, но по блеску его глаз увидела, что он все понял. Его глаза манили, притягивали…

- Джулиана, деточка, я слышала, что Вы помогали раненым воинам, даже перевязывали их. Скажите, где Вы этому научились? – услышала я странный вопрос Флоренс.

- Простите, что? - я удивленно посмотрела на нее.

- Благодарю, леди Эдриган, - проговорил Торин. – Вы, как всегда, сумели вернуть этих двоих из мира грез в реальный мир.

Мы с Витором только виновато переглянулись.

Покинув дворец, кортеж направился прямо к границе, не заезжая в поместье отца Витора, потому что посланник короля очень спешил выполнить поручение короля Дариэля.

Глава 27

Оказавшись во дворце, Гертруда, минуя свои апартаменты, быстро направилась к отцу, ей нужно было опередить лорда Бейтера. Она опасалась, что если король узнает о ее помолвке с Дариэлем от него, то, не раздумывая, откажет ему. Этого не должно случиться, то есть, необходимо, чтобы прежде он выслушал ее, Гертруду, и сделал так, как нужно ей. Принцесса улыбнулась, теперь они все будут слушать ее.

С момента, когда выехали из Картара, принцесса злилась на Нессу, которая толком ничего не могла организовать, чтобы опозорить Джулиану или рассорить ее с Витором, злилась на графа Маккона, который после долгих препирательств все же согласился убить кузину, но так и не смог этого сделать ни сам, ни с помощью своих подручных.

Она была зла на графа Бурвита, который зачем-то все время спасал Джулиану и посмел отвергнуть ее, сердилась на короля Генри, который не сделал ее своей королевой, и она так и не поняла, почему он принял такое абсолютно невыгодное, с ее точки зрения, решение. Но стоило ей подумать о Джулиане, как ее захлестывала такая волна ненависти, которую нельзя было сравнить со злостью ко всем остальным, вместе взятым.

Принцесса знала, что Генри делал Джулиане предложение, но она отказала ему. Гертруда все ждала, когда девушка начнет хвастаться этим, чтобы еще больше унизить принцессу, но кузина почему-то молчала. Впрочем, это ничего не значило, Джулиана должна была поплатиться за все неудачи и унижения принцессы! В дороге отомстить вряд ли получится: слишком много охраны, да и Витор не отходил от кузины ни на шаг. Гертруда видела, как они друг с друга глаз не сводили, чтобы еще больше досадить ей. Ну, ничего, она потерпит, а дома что-нибудь обязательно придумает!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь