Онлайн книга «Невозможная хозяйка таверны «Драный кот»»
|
— Ещё на мне ответственность за исправность защитных артефактов города. Пока не появился барьер между нами и землями ётунов, этим занимались заклинатели. Но сейчас, в период мира, стало ответственностью годи. Время мирное, но следить за исправностью защитных артефактов нужно. Хорошо, что среди одержимых монстров нет разумных существ, иначе ресурс артефактов давно бы истратился. — Это, довольно разносторонние обязанности, — заметила я. — Помимо этого, — кивнул Харальд продолжая. — Я обязан исследовать древние руины и артефакты, если таковые найдутся на территории вверенных земель, чтобы находить новые источники магической силы или знания. А результаты направлять в Ли-Ордэ. Ещё на мне ответственность за хранение и передачу знаний о магии, истории и традициях. Также я устанавливаю связи с соседними общинами, защищая интересы Исфьорда. — И за всё это отвечаете Вы? — удивлённо пробормотала. Странно, что все эти аспекты завязаны на одном человеке. Поймала себя на мысли, что Чендлер и тут был прав, когда выразил свой скепсис по поводу структуры управления Исфьордом. Достаточно одной из перечисленных обязанностей уйти в аномальную активность, и либо жизнь города ухудшится, либо годи похоронит себя в ворохе обязанностей. А ещё слова о хранении истории и традиций царапнули неприятным предчувствием. Вдруг вопрос про аврору был не шуткой? — Немало, — кивнул. — Хотя, если бы не аномальные нападения монстров, было бы вполне по силам. — Как Вы на такое согласились? Или Вас не предупредили о положении дел в Исфьорде? — Предупредили. И я всё равно согласился. Уж лучше так, — пожал плечами. — Пусть моя сила пойдёт на пользу людям, а не приумножение статуса одного аристократа. — Значит, Вы тоже в каком-то смысле сбежали, — невесело хмыкнула, удивляясь тому, что у нас есть что-то общее. — Да, — кивнул и нахмурился. — Разве ты от кого-то сбежала? Твой отец ведь не из тех, кто способен на подобное. Или же, — Харальд подался вперёд и обеспокоенно всмотрелся в моё лицо, в голубых глазах вспыхнула догадка. — Тебе не повезло встретить того, кто может? — Милая Вивека, — раздался знакомый бархатистый голос совсем рядом. — Я же предупреждал. * * * От неожиданности вздрогнула и резко повернула голову в сторону, откуда услышала голос. Хокон находился на приличном расстоянии. Рядом с заклинателем стояла Рюза с настолько довольным видом, словно как в детстве нашла для меня интересный экземпляр редкого цветка или самоцвета. У виверны было невероятное чутьё ко всему особенному. С Хоконом, конечно, вышла осечка, но ошибаться может каждый. Интересно, чья это была инициатива? Заклинатель обратился к виверне, чтобы она нашла меня, или Рюза решила, что нужно привести его ко мне? Кто бы кого не привёл сюда, но бросив на меня победно-хитрый взгляд, виверна тут же потеряла к нам интерес. Лёгким прыжком-полётом она покинула тень деревьев и выскочила на поляну перед таверной, где растянулась на траве и стала греться под лучами летнего солнца, приближающемуся к зениту. Убедившись, что я его заметила, заклинатель едко усмехнулся и направился к нам. Спокойно и уверенно. Удивительно, что он решил заранее, с помощью заклинания, обозначить своё присутствие. Это показалось мне хорошим знаком: может, Хокон не станет позорить меня перед годи? |