Онлайн книга «Праздничное похищение»
|
— Джентльмены, чем я могу вам помочь? Вы заблудились? Коренастый парень в центре, с коротко подстриженными волосами и сединой на висках, внимательно посмотрел на нее и сказал: «Мэм, я агент Фарли, и здесь от имени Министерства обороны. Мы пришли проверить сообщение о неопознанном объекте, приземлившемся в этом районе». Она широко раскрыла глаза. — В самом деле? Что это было? Метеорит? Самолет? Метеозонд? Агент Фарли нахмурился. — Нет. Неопознанный, как в случае с НЛО, мэм. — Инопланетяне? — Джилли добавила смешок к своему притворно недоверчивому ответу. — Вы же не серьезно. Это что, какая-то шутка? — Это не шутка, мэм. Наше оборудование отследило объект в этом месте. Вы слышали или видели что-нибудь необычное? Она покачала головой. — Нет. Я была здесь всю ночь, пекла печенье. Я ничего не видел и не слышал. — Вы не возражаете, если мы войдем и осмотримся? — У вас есть ордер? — Он нам не нужен, когда речь идет об обороне страны. — А откуда мне знать, что вы тот, за кого себя выдаете? Я имею в виду, что любой может надеть костюм и заявить, что работает на правительство. — Она придержала дверь приоткрытой, отказывая им войти. Как будто ожидая этого, ей показали значки, что опять же ничего не доказывало. Джилли не отличила бы настоящий значок от поддельного. — У вас есть номер телефона, по которому я могла бы позвонить? Ну, знаете, чтобы могла вас проведать. — Мэм, мы просим вас отойти от двери. — Или? — Пожалуйста, не усложняйте ситуацию больше, чем это необходимо. — Но я уже сказала вам, что ничего не видела. Ваши компьютеры ошиблись. Поэтому я не понимаю, зачем вам нужно заходить. Агент Фарли, который, по-видимому, был за главного, обратился со словами к парням, которые высыпали из второго внедорожника и подошли к ним: «Возьмите женщину под стражу, а затем обыщите это место». — Подождите секунду, — запротестовала Джилли, когда к ней приблизились трое мужчин, одетых в черное боевое снаряжение, со шлемами и оружием в кобурах. Ситуация становилась все более серьезной и напряженной. — Какие-то проблемы? Внезапный вопрос Вила, раздавшийся за спиной, заставил ее чуть ли не застонать. Вот и все, что нужно было сделать, чтобы выпутаться из ситуации. Агент Фарли бросил бы один взгляд на его багровое лицо, и игра закончилась бы. Вот только парни перед ней никак не отреагировали, но остановились, когда агент Фарли спросила: «Кто вы?» Рука скользнула по ее талии, когда Вил ответил. — Ее друг, конечно. Меня зовут Джон. Джон Смит. Самое банальное имя из всех существующих, которое соответствовало его совершенно банальной человеческой внешности. Взглянув на Вила, когда он ответил, Джилли пришлось сознательно напомнить себе, что у нее не должна отвиснуть челюсть, поскольку ранее багровый, клыкастый посетитель теперь щеголял белой кожей, нормальными ровными зубами и был одет в простую белую футболку и джинсы. Странно, потому что, когда она прижималась к нему, ее рука явно касалась ткани, которая по текстуре не была похожа на джинсовую. — В досье, которое мы собрали по дороге, не было упоминания о бойфренде, — с подозрением сказал федерал. — Я не знала, что старший брат интересуется моей личной жизнью, — парировала она, быстро оправившись от шока и изо всех сил стараясь подыграть. Хотя это не имело значения. |