Книга Лев и Сокол, страница 11 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лев и Сокол»

📃 Cтраница 11

— Я намерена подрезать тебе крылья, Твити! Выщипать перья. Выдернуть… — Ее вопли оборвались, когда телефон издал звуковой сигнал, и Миранда остановилась, чтобы посмотреть на экран. Потом она взвизгнула: — О, пекарня только что прислала мне сообщение. Мои кексы готовы.

Она запрыгала на месте, и Чейз вздохнул.

— Мы вернемся после того, как она набьет живот.

— Не торопись, мишка, — хмыкнула Кларисса.

Все вздрогнули, когда большой гризли повернулся лицом к их временному помощнику-птице.

— На твоем месте я бы держался подальше от Миранды, как только родится ребенок. Ты же не хочешь связываться с моей вислоухой зайкой. У нее большие зубы.

Нолан знал, что Кларисса не понимала, но те, кто знал Миранду? Да, шансы были в ее пользу.

Тишина и порядок более или менее восстановились. Хлоя, которая в последнее время старалась не связываться с Мирандой, предпочитая давать Чейзу возможность разбираться со своей женой, водрузила на нос очки для чтения и откашлялась.

— Да, так на чем мы остановились?

— Обсуждаем, что нам, возможно, придется убить сбежавших пациентов, если мы не сможем их захватить. — Виктор, никогда не позволявший вспышкам гнева нарушать его хладнокровное поведение, продолжил с того места, на котором они остановились.

— Я возражаю. Они люди. Просто дайте мне шанс. Я уверен, что должен быть способ помочь им, — вмешался Нолан.

— Ваше возражение принято к сведению, но извините, доктор, я боюсь, что агенты правы. Мы не можем позволить им продолжать терроризировать город. Все за вариант с ликвидацией?

Ладно, его выпяченная нижняя губа могла показаться ребячеством, но они просто не понимали. Он дал клятву, клятву исцелять и защищать. Конечно, он мог вести жизнь беспечного холостяка и избалованного сына самого большого прайда в округе, но в глубине души Нолан был целителем. Помогать другим — вот его дело. Его терзало чувство вины за то, что он не сделал больше для жертв, когда они находились под его опекой. Ему хотелось закатить истерику, как Миранде.

День становился все более раздражающим. Как только встреча закончилась, он отменил свой утренний сон и направился в конспиративную квартиру, невзрачный особняк из бурого камня, переоборудованный во временную больницу. Несмотря на то, что Нолан прибыл туда быстро, из двух жертв, которых они нашли, одна умерла, пока он был в пути, а другая впала в кому.

Здорово. Просто чертовски здорово. Запершись в своем кабинете, Нолан сделал то, что сделал бы в его ситуации любой уважающий себя лев. Он съел пачку снэков и заснул.

Глава 2

Что за кучка некомпетентных идиотов. И я должна работать с ними, пока не поступит другой приказ.

Спускаясь по лестнице и перепрыгивая через две ступеньки, Кларисса кипела от злости. Невероятно. Вот так, скажешь одной глупой тщеславной птице лететь куда подальше — и привет перевод на другую работу. Агент спецкорпуса птиц оказывается в подчинении полиции пушистых.

Как унизительно.

Неважно, что ее босс сформулировал ее бесчестный перевод в отдел в таких выражениях, как «лучший охотник, который у нас есть», «улучшение межвидовых отношений» и «время остыть». Кларисса видела подоплеку без прикрас. Месть за «нет», сказанное сыну начальника ASS. Ну ладно, «нет» сопровождалось разбитым носом, вывихнутым запястьем и угрозами мужскому достоинству. Но чего он ожидал, когда схватил ее за задницу? И никого не волновало, что она подверглась сексуальным домогательствам. Все ждали, что она сделает вид, что ничего не было, и простит напыщенного павлина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь