Книга Лев и Сокол, страница 68 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лев и Сокол»

📃 Cтраница 68

Она снова пожала плечами.

— Большую часть времени. Я хороша в том, что делаю. Однако здесь замешана политика, я уверена тоже самое ты заметил в FUC.

Говоря о политике, кое-что из того, что он прочитал, когда искал информацию о новой партнерше, имело больше смысла.

— Другими словами, как женщина без семьи, ты имеешь дело с идиотами, которые думают, что могут воспользоваться тобой и выйти сухими из воды.

Она бросила на него острый взгляд.

— Что заставило тебя так думать?

— О, пожалуйста. Отдай мне должное. Точно также, как ты проверяла моё досье, я заглянул в твоё.

— И?

— Ты блестяще сдала экзамены. Стала лучшей в своем классе. У тебя образцовый послужной список, когда дело доходит до поимки преступников. Ты должна быть выше, чем есть на самом деле.

— Это точно. — Она не смогла скрыть недовольства в голосе.

— И всё же это не так, потому что ты, очевидно, разозлила не того парня. Так кому же ты отказала в сексе?

— Кто сказал, что я сделала что-то такое?

— Потому что мужчина, который приказал тебе работать с FUC, является отцом парня, который выдвинул против тебя обвинения в нападении на него.

Уголок её рта приподнялся в ухмылке.

— Отличная детективная работа, Сильвестр.

— Я не просто красавчик, знаешь ли.

— Да, начинаю замечать. И ты в основном прав.

— Ах! — Он схватился за грудь. — Кажется, я умираю. Наконец-то она это признала.

— Прекрати, пока я не остановил машину и не убила тебя по-настоящему.

— О, пожалуйста, мы оба знаем, что ты меня не убьешь. Может быть, причинишь боль, но убить? Нет.

— Почему ты так уверен?

— Потому что тогда ты не сможешь насладиться тем, что я для тебя запланировал, когда мы вернемся ко мне домой.

— И какие же у тебя планы, Сильвестр? Я уже говорила тебе, что не собираюсь в этом участвовать. То, что произошло после душа, было разовым происшествием. Ты застал меня в момент слабости.

— Действительно? — Он позволил своей руке скользнуть вверх по бедру, и, как он отметил, она ни разу не потрудилась пошевелиться с тех пор, как он положил её туда. У неё перехватило дыхание. — Я думаю, — промурлыкал он, — что ты протестуешь по привычке.

— Думаешь?

— Да. Я думаю, ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе. — Он погладил её промежность, и машина дернулась, но она ни на секунду не отвлеклась от дороги перед ними. Тот факт, что она не сводила взгляд с дороги, сказал ему о многом, так же как и запах возбуждения. Было ожидаемо, что она будет упорно сопротивляться. Все это было частью её очарования. — Думаю, ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя.

— Я думаю, ты тщеславен.

— Так и есть. Но ты мокрая. Для меня. — Он погладил её, и она не смогла сдержать тихий стон, сорвавшийся с губ.

— Я должна присматривать за тобой.

— Что будет проще простого, если мы будем кожа к коже?

— Нужно быть настороже в случае опасности.

— О, поверь, мой лев никому не позволит подкрасться к нам незаметно. — И если бы кто-то попытался помешать ему, он, вероятно, разорвал бы его в клочья.

— Мы слишком разные.

— Знаешь, как говорится, противоположности притягиваются.

— Я не хочу отношений.

— Кто сказал, что они у нас будут? Нет ничего плохого в старомодном сексе. Никаких обязательств. Только наслаждение. Страсть. Дрожь. Кожа к коже. Удовольствие. — Он наклонился, прошептав последние несколько слов, и его дыхание коснулось её кожи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь