Книга Лев и Сокол, страница 71 – Ив Лангле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лев и Сокол»

📃 Cтраница 71

Он моргнул.

— Ну, да. Только не говори мне, что ты не расстроена, что нам помешали?

— Я бы назвала это чем-то большим, чем просто вмешательство, Сильвестр. Один из психопатов был в твоем доме.

— Его зовут Лестер.

— Неважно. Тебя не беспокоит тот факт, что он был у тебя дома?

— Беспокоит. Но нет смысла драматизировать ситуацию. — Ладно, он солгал. Это его разозлило. По-настоящему разозлило. А что касается его льва? Этот зверь держался на самом тонком поводке. Какой-то придурок вломился к нему домой. В мой дом. Вторгся в личное пространство. Разгромил его вещи. Испортил ему вечер с горячей цыпочкой. Однако, если зацикливаться на этом, ничего не решишь. Выход из себя случался редко. Так что, каким бы раздраженным и оскорбленным он себя ни чувствовал, Нолан сдерживал свой характер и чувства, разбирался в ситуации, он отведёт свою женщину в безопасное место, займётся с ней любовью — они поспят — снова займётся с ней любовью, а затем отправится выслеживать ублюдка, который испортил его любимый кашемировый свитер.

— Ух ты. Я впечатлена. Будь я на твоем месте, то уже бы вылетела из насеста, чтобы отомстить.

— О, не бойся, месть есть в меню, но если ты будешь действовать необдуманно, это ничего не решит.

— Однако сейчас самое подходящее время, пока след еще свеж.

— Ненадолго. Мы имеем дело не с идиотом. Лестер, может, и не в своем уме, но он совсем не дурак. Он заметет следы. Нам нужно перехитрить его.

— Так ты не шутил? Ты узнал этот запах.

— Да. У меня были подозрения после Агнес, но из-за того, что её дочь и сотрудники службы экстренной помощи запятнали след, было сложно быть уверенным. На этот раз, однако, ошибки быть не может. Лестер практически голышом бегал по этому месту. — Это напомнило ему… Он посмотрел на свои босые ноги. Черт. Ему нужно было бы почистить их, возможно, окунуть в бензин для дезинфекции.

— А Лестер кто?

— Шимпанзе. Невысокий парень, примерно пять футов пять дюймов ростом, с каштановыми волосами и глазами. Медсестры считали его симпатичным, но у него был скверный характер.

— Я помню его личное дело. Он был тем, кто больше всего спорил с персоналом по поводу содержания под замком, когда мы держали его под стражей.

— Он действительно ненавидел врачей и всё, что связано с медициной. Мне было немного жаль этого парня. Он был довольно состоятельным человеком, пока Вдохновительница не вцепилась в него. Учитывая его неуправляемый гнев до наркотических лекарств, я бы сказал, что сейчас у него серьезные проблемы.

— Думаешь? — Она многозначительно посмотрела на его разгромленную квартиру. — И куда же, по-твоему, он направился?

— Откуда мне знать? Я до сих пор не могу понять, как он проник внутрь. — Охрана здания не позволила бы ему войти. С другой стороны, Лестер был достаточно умен, чтобы, очевидно, найти способ. Если бы его попросили угадать, он бы поспорил, что вошел в подземку, украл один из пропусков на лифт и поднялся наверх. Но это все равно не объясняло, как ему удалось отпереть дверь.

— Я должна сообщить об этом. — Кларисса уже достала телефон и набирала номер.

— Конечно. Я осмотрюсь и посмотрю, не замечу ли чего-нибудь странного. — Однако в оставленном после себя беспорядке поиск подсказки был бы сродни поиску иголки в стоге сена. Боже, какая катастрофа. Даже кухня была разгромлена. Его микроволновка дымила, от запаха подгоревшего попкорна передергивало в носу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь