Онлайн книга «Злобное колдовство»
|
— Я уже сделала то, что намеревалась сделать. Она старалась говорить спокойно, но внезапно испугалась. Я это услышал, почувствовал запах, даже ощутил вкус. Она испугалась, что я догадаюсь об её планах. Испугалась, что я остановлю её. — Расскажи мне, что ты планируешь. — Нет. У меня не было лишней энергии, но и выбора тоже не было. Эта женщина взорвала здание. Кто знал, что она сделает дальше. Поэтому я окутал её своей магией сирены, выпытывая у неё ответы. — Расскажи мне, что ты планируешь, — приказал я. Она хихикнула. — А ты хорошенький для психопата-садиста, — она провела ногтями по моей броне, облизывая губы. — Очень хорошенький. Я убрал её руки со своей груди. — Скажи мне, что ты планируешь, — повторил я в третий раз, вложив в команду ещё больше магии. — Я… — она дрожала, плакала, смеялась и тряслась всем телом. — Я убью твою подружку! — восторженно воскликнула она, а затем посмотрела на меня, как домашний питомец, ожидающий угощения. — Леду? — у меня по телу пробежал холодок. — Ты нацелилась на Леду? — Да! — радостно воскликнула она. — Она была там, с тобой, на дирижабле, и убивала мою семью. Так что, как только ты умрёшь, а я выберусь отсюда, я отправлюсь за ней. — Как? — потребовал я ответа, и рычание готово было сорваться с моих губ. — Яд? Утопление? Сжигание заживо? Может быть, ещё одна бомба? — её глаза сверкали при каждой новой возможности. — Я ещё не решила. Сначала я должна убить тебя, а потом разберусь с этой плохой сучкой. Меня охватил гнев. — Если ты поднимешь на неё руку, я убью тебя, — прорычал я. — Да, вот это называется пустой угрозой, мистер, — она упёрла руки в бока и ухмыльнулась мне. — Ты будешь мёртв, помнишь? Так что на самом деле тебе меня не остановить. — Ты пришла сюда с планом побега, — сказал я. — В чём он заключается? — Я действительно не думаю… — Да, ты не думаешь, — оборвал я её. — Потому что, если бы ты хоть немного подумала, то поняла бы, насколько глупо было приезжать в мой город, взрывать моё дерьмо и угрожать кому-то, кто находится под моей защитой. — Неро… — Полковник Уиндстрайкер, — сказал я ей. — Ты будешь обращаться ко мне «полковник Уиндстрайкер». И перестанешь тратить моё время впустую. Сейчас же. Она склонила голову. — Конечно, полковник Уиндстрайкер. — Как ты планируешь выбраться отсюда? — спросил я её. — С помощью этого, — она показала мне часы на своём запястье. Я схватил её за руку и пригляделся к мигающим лампочкам и кнопочкам на её часах. — Это продвинутая разработка Магитека. Это не просто детонатор для твоих бомб. Это персональный щит. — Достаточно сильный, чтобы отразить любой взрыв или лавину! — гордо сказала она. — Где ты его взяла? — спросил я. — Я украла его в Нью-Йоркском университете колдовства. Я совершенно не удивился. — У него достаточно энергии, чтобы прикрыть нас обоих, — Анна улыбнулась мне. — Мы могли бы выйти из этого вместе — Именно это мы и собираемся сделать, — сказал я ей, взяв её за руку. — Активируй щит. Она повернула несколько рычажков. Часы начали жужжать. И пульсировать. — Всё готово, — сказала она. — Хорошо, — я отвернулся к ближайшей стене. — Хорошо, Басанти. Можешь не держать камни. — Да, я слышала… твою маленькую болтовню с мисс Чокнутые Штанишки, — она кашлянула. — И слава богу, что есть защитные экраны, потому что это чёртово здание такое тяжелое. |