Книга Злобное колдовство, страница 23 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злобное колдовство»

📃 Cтраница 23

Она была самым прекрасным зрелищем, которое я когда-либо видел.

— Всё равно недостаточно высоко, — пробормотала она себе под нос, поднимаясь на цыпочки и вытягиваясь, чтобы дотянуться до книги. — Ну как бы, серьёзно, какой смысл ставить книги так высоко, когда во всей библиотеке буквально нет лестниц? Не у всех есть крылья, полковник Уиндстрайкер.

— Я приму твоё мнение к сведению, — сказал я ей.

Леда вздрогнула от звука моего голоса. Она вскрикнула от неожиданности и в этот момент потеряла свою ненадёжную опору на стуле. Сиденье повернулось, её нога соскользнула, и она полетела вниз. Я бросился вперёд и подхватил её на руки.

— Ну, это чуть не закончилось катастрофой, — сказала Леда, затаив дыхание, когда на неё обрушился водопад книг.

Я поставил её на ноги. Некоторое время она просто стояла, уставившись на меня. Я смотрел на неё в ответ. Воздух затрещал от магии, пощипывая мою кожу.

— Скажи что-нибудь, — наконец заговорила она, хотя и едва слышно, нарушая тишину.

— Ты нашла то, что искала? — поинтересовался я.

— Да, — выдохнула она, не мигая. — Кажется, нашла, — она покачала головой. — Подожди, я… — её взгляд скользнул к книжному шкафу, где на полке всё ещё стояло «Искусство Чародейства». На самом деле, это была единственная книга на полке, которая пережила её злоключение. — Серьёзно? Как ты всё ещё там? Кто-то приклеил тебя к дереву?

Я взмахнул рукой, и книга оказалась у меня в ладони.

— Не приклеена, — я протянул ей книгу.

— О, — Леда прижала книгу к груди. — Точно, — она переложила её из одной руки в другую. — Хорошо, — наконец, она положила её на стол.

Секунды тянулись бесконечно. Воцарилась тишина.

На этот раз нарушил её я.

— Итак, как у тебя дела?

— Как у тебя дела? — парировала она.

Я фыркнул.

— Ты не можешь отвечать вопросом на вопрос, Пандора.

— Конечно, могу. На самом деле, я только что это сделала, — она ухмыльнулась мне. — Ну, как ты?

— Сейчас уже лучше.

— Да, — Леда сделала шаг ко мне. — Я тоже, — она схватила меня за руки, развернула нас и прижала спиной к книжному шкафу. — Намного лучше.

В её глазах мелькнуло озорство. Она стиснула меня крепче, затем её губы прильнули к моим губам. Её поцелуй был страстным, полным какого-то неистового отчаяния, которое идеально отражало моё собственное настроение. Это именно то, что мне нужно. Она была тем, что мне нужно.

Она тёрлась обо меня бёдрами, медленно и легко, жёстко и уверенно. Я поцеловал её в шею, и она запрокинула голову, явно приглашая. Я слышал, как бьётся её пульс, видел это, чувствовал. Мне нужно было почувствовать больше.

— Неро, — выдохнула она, обхватывая меня ногами за талию. Её поцелуи обжигали мою кожу.

Я грубо схватил её, но осторожно опустил на стол. Я слышал потрясённый шёпот других людей в библиотеке, но сейчас мне было на них наплевать. Я заботился только о ней. О том, что я хотел с ней сделать.… И, увидев страсть и желание, горящие в её глазах, я понял, что она позволит мне. Наконец-то я заполучил её.

«Неро».

На этот раз моё имя было произнесено в моём сознании. И голос принадлежал не Леде. Это была Никс.

«У меня есть для тебя задание».

Из всех возможных…

«Уже в пути», — сказал я Первому Ангелу.

Я отстранился от Леды.

— Мне нужно идти.

Она просто уставилась на меня. Она посмотрела на свои руки, коснулась шеи, губ. Она не произнесла ни слова. Как будто не знала, что сказать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь