Книга Злобное колдовство, страница 51 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злобное колдовство»

📃 Cтраница 51

Леда усмехнулась.

— Расслабьтесь, леди. На самом деле мы не собираемся спускаться в канализацию. Мы просто немного пройдём рядом с канализацией, пока не выйдем на другую тропинку. В Чистилище много потайных ходов. Не переживай. Я постоянно так поступаю, — она спустилась по лестнице.

Я последовала за ней.

— Ты постоянно так поступаешь?

— Да, так я избегаю уличных банд. Они тупые и не очень изобретательные. Они не знают о большинстве потайных ходов.

Мы ступили на бетонную дорожку, которая, по сути, не была покрыта сточными водами. На самом деле, я не заметила никаких сточных вод. Я чувствовала их запах, но он был слабым и, следовательно, терпимым. Ну, если только мы не задержимся здесь слишком долго.

Леда повела меня по бетонной дорожке, затем вокруг подземного бункера, принадлежащего одному из так называемых районных лордов Чистилища, главарей мафии, которые правили преступным миром города. Вся территория вокруг входа в бункер охранялась вооружёнными людьми и собаками, но Леда подвела меня к лестнице, по которой мы поднялись наверх и прошли мимо них.

— Ты не шутила, — сказала я, когда мы спустились с другой стороны, мимо бункерного комплекса. — Ты действительно знаешь все секретные пути в Чистилище и вокруг него.

— И из Чистилища, — сказала она мне. — Кстати, именно там прячутся твои вампиры. Прямо за городом.

— Это не очень умно с их стороны, — сказала я. — За городом водятся монстры.

— За пределами города, на поверхности, есть монстры, и да, иногда они пробираются и в подземные переходы. Этот ведёт под стеной за пределы города, — Леда указала вперёд, на туннель, который, казалось, тянулся бесконечно.

Но он не продолжался вечно. В конце концов, мы дошли до конца и увидели дверь.

— Вампиры там, — Леда указала на дверь. Она начала уходить, но обернулась и сказала: — Я надеюсь, ты выживешь, Калли. Ты мне нравишься. И твои кексы тоже, — она улыбнулась. — Я действительно хочу получить тот ужин, который ты мне должна. Так что не умирай, ладно?

— Я сделаю всё, что в моих силах, — я повернулась, доставая пистолет, и потянулась к двери.

Чья-то рука схватила меня за плечо.

— Твоих усилий будет недостаточно, — он развернул меня лицом к себе.

Вампиры падали с потолка, как летучие мыши. Несколько из них уже стояли на земле. Один из них схватил Леду за голову. Его большая мускулистая рука зажала ей рот.

— Добро пожаловать, Каллиста Пирс, — жуткий голос эхом отразился от стен туннеля.

Вампир, державший меня, повернулся лицом к своему хозяину.

— Андерсон Джеймс, — сказала я, хмуро глядя на мужчину передо мной.

Он был напыщенным павлином, одетым в розовую рубашку-поло и брюки цвета хаки. Он больше походил на богатого бизнесмена, приехавшего на день поиграть в гольф, чем на кровожадного вампира, который разбрасывает трупы по улицам.

— Во плоти, — даже улыбка Андерсона была учтивой, но в ней было что-то неправильное. У меня внутри всё перевернулось, а по спине побежали мурашки. — А теперь, Каллиста Пирс, давай посмотрим, какова на вкус твоя плоть.

Глава 3

Вампиры затолкали нас в своё тайное логово. Это была лаборатория. Полки были заставлены пробирками. Половина пробирок содержала искрящуюся золотистую жидкость. Остальные были заполнены чем-то фиолетовым и мерцающим. Также там было много крови, что не так уж необычно для вампиров. И там были пленники, прикованные цепями к стенам. Это тоже уместно в логове вампиров. К несчастью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь