Онлайн книга «Замуж за дракона любой ценой»
|
— Я подумаю об этом, — усмехнулся Гарорс и снова задумчиво уставился вдаль улицы. — О чем? — О том, чтобы рассказать тебе все это, — очаровательная улыбка, какие иной раз сменяли его обычные усмешки. — Пойдем. Дел и верно еще много. Впрочем, все эти дела мы выполнили достаточно быстро и легко. Съездили к одному из местных любителей драгоценностей из списка, предоставленного Паром. Причем Гарорс нанял экипаж, и я начала знакомиться с местными средствами передвижения, о которых столько говорили. Лорд Майрок — так звали импозантного старичка, проживавшего в особняке рядом с городом — как услышал про существующие в единственном экземпляре серьги и кулон с сапфирами, сразу возжелал купить за любые деньги для своей молодой жены. Жена представляла из себя классическую вертихвостку — охотницу за чужим состоянием, и пока Гарорс заключал сделку, мне пришлось терпеть ее щебет о подарках, преподнесенных лордом. Когда же мы прощались, лукавая кудряшка выдала забавное. Прошептала мне на ухо: — Имейте в виду, если хотите получить от него все, — слегка кивнула на Гарри, раскланивавшегося с лордом. — То вам нужно выйти за него замуж. Как сделала я! К тому же ваш намного моложе и симпатичнее! Правда, такие, как он… не женятся, — с сочувствием поглядела на меня. — Почему вы так думаете? — цепко переспросила я. И верно, почему она считает, что Гарорс не может жениться? Нет, не на мне, а вообще…. Но в этом момент меня позвал Гарри, а лорд засеменил надевать кулон на свою красотку. И я так и не узнала, что она имела в виду. После этого мы посетили респектабельный банк, где Гарорс открыл счет на мое имя, и наконец, поехали в отель. Это было очень красивое высокое здание, украшенное эркерами и двумя башенками наверху. Внутри — в холле — все сияло чистотой. Под потолком висела люстра в виде веточек дерева и светила волшебным серебром. Гарорса здесь знали по имени. — Ах, гросс посол! — засуетился мужчина на «ресепшене». — Признаюсь, когда доставили приобретенные вами вещи, — это он про мои платья, отправленные из магазина в этот отель, — я был растерян. Ведь вы не бронировали свой обычный номер…. К тому же по характеру пакетов… я предположил, что вы будете с дамой. Право слово, не знаю, что делать! Ваш номер занят герцогом Манстрийским. Два таких же — другими особами. Поэтому… Я взял на себя смелость распорядиться, чтобы для вас приготовили люкс для молодоженов! «Классика жанра!» — подумала я с усмешкой. И не удержалась от смеха. По правде, после умалчивания про самуары не удивлюсь, если окажется, что и это на самом деле подстроил Гарри. Гарорс тоже расхохотался. — А теперь, Бортон, будьте любезны, сообщите моей спутнице, что это ваша инициатива, а не мой хорошо продуманный план! Давайте, давайте — скажите ей! В этот момент что-то грохнуло и вспыхнуло… Глава 9 Покушение и ночь вдвоем Мы с Гарорсом, как по команде, оглянулись. Но в первый момент я ничего не поняла. Просто что-то огромное летело вниз, разбрасывая вокруг опасные искры. Как обрезанный кабель. Только кабелей этих было, как щупалец у осьминога! Кто-то закричал, кто-то бросился к выходу. Гарорс же выставил вперед и вверх одну руку, другой же ловко отодвинул меня в сторону. Резко, но не толкнул, а именно подвинул, так что я не упала. |