Книга Повесть о предательстве, страница 134 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повесть о предательстве»

📃 Cтраница 134

Я вздрогнула и подошла к тележке с напитками. Налив в два бокала вина из графина, я протянула один ему, делая вид, что делаю глоток из своего, и села напротив него, держась как можно дальше между нами, улыбаясь знойной улыбкой. Он залпом осушил бокал и приблизился.

Я не ожидала, что он сделает свой ход так скоро. Я думала, он немного посидит и поговорит, прежде чем выдвигать требования. Лунный цветок сработал бы быстро, но не так быстро.

Мне нужно было потянуть время.

Он склонился надо мной, упершись руками в подлокотники моего стула, прижимая меня к себе, когда выдвигал свое требование.

— Дай мне то, за чем я сюда пришел.

Я уперлась рукой ему в грудь и оттолкнула его.

— Еще бокал?

— Нет, — глаза Томаса прожигали меня насквозь, все ползая и ползая по моей коже, пока я отсчитывала секунды до того, как «лунный цветок» начнет действовать. Еще через минуту, выдержав его непристойный взгляд, мои губы сложились в слащавую улыбку, и я наклонила голову.

— Напомни мне… как тебя зовут? Я забыла.

Его рука взметнулась, чтобы схватить меня за челюсть, но я увернулась от него и нырнула на пол, метнувшись, пока не оказалась в безопасности на другой стороне комнаты. Он погнался за мной, дикий и безрассудный, разбрасывая мебель на своем пути.

Я запаниковала. Лунный цветок должен был подействовать. Он должен был быть бессвязным и без сознания. Я бросилась на кровать, перекатываясь на другую сторону, когда он потянулся ко мне. Это было невозможно. Он должен был быть в нокауте.

— Я не знаю, почему ты играешь в недотрогу, когда мы оба знаем, что ты хочешь этого, — невнятно произнес он, подходя ко мне и загоняя меня в угол.

Мои глаза расширились. Его слова были невнятными, но он все еще не спал.

Он выбросил руку, чтобы схватить меня, спотыкаясь от движения, когда его тело обмякло рядом с моим.

Я выдохнула с облегчением, выбившиеся пряди моих волос развевались.

Наконец-то он вышел из строя.

Я оттолкнула его тело от себя, и он упал на пол, превратившись в кучу конечностей и слюней. Набросив свой плащ ученого поверх скандального наряда, я плюхнулась на пол, скрестив ноги, и закрыла глаза.

Мне нужно было найти Райкена и Фина. У меня заканчивалось время. Я нуждалась в их помощи, потому что не было никакой возможности спасти пленников самостоятельно.

Сосредоточиться на своем дыхании было легко, когда я следила за натяжением нити в моей груди, которая соединяла меня с Райкеном. Она сияла перед моим мысленным взором, яркая серебряная нить, переплетенная с сияющим золотым цветом, который тянулся от меня к нему.

Эта ниточка была не просто обычной — она связывала нас, и именно по ней я выслеживала его каждую ночь. Сегодня вечером он никуда не денется.

С закрытыми глазами я могла ясно видеть, как нити завязываются узлом и сплетаются вместе, создавая плотный материал, нечто нерушимое и прочное. Она светилась.

Нить натянулась, и я ахнула от ответного рывка, который натянул ее еще туже и поднял меня из сидячего положения. Мои глаза широко распахнулись от этого ощущения, и я посмотрела внутрь себя, на то место, где когда-то была нить, обнаружив, что она невидима, но не забыта. Плетеная нить потянула меня в направлении, которое должно было привести к моему конечному пункту назначения.

Я последовала за нитью вниз по лестнице, через дворец, мимо стен королевства, в Проклятый Лес и мимо поляны, которую когда-то делила со своей лучшей подругой. Нити, казалось, не было конца, даже когда я шла через лес к таверне «Мистикс».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь