Онлайн книга «Повесть о предательстве»
|
Я вышла из своего укрытия и поприветствовала их. — Здравствуйте. Ведьмы напряглись при моем появлении, крепко схватив друг друга за руки. Эулалия посмотрела на меня, ее тон смягчился, когда она высказала свое требование. — Встань в защитный круг, и твое слушание начнется. — Я тоже рада тебя видеть, — пробормотала я, немного огорченная демонстрацией, которую разыгрывали женщины. Они вели себя так, словно я была незнакомкой, и мне было неприятно, что Эулалия играла в этом роль. Я переступила через кристаллы, образующие круг, чувствуя, как острый укол щекочет кожу, когда граница омыла меня, и наклонила голову, ожидая, когда они начнут. — Трибунал был созван для рассмотрения вопроса о том, виновны ли вы в следующих преступлениях, — сказала Эулалия. Исадора шагнула вперед справа от Лали и прочитала по пергаменту в ее руке. — Убийство, мошенничество и угроза Ковену Висельников, — закончив читать, она вернулась на свое место в очереди. Эулалия расправила плечи. — Это ваша возможность отрицать любое из перечисленных преступлений и защищать себя, — сказала она. — Это единственная возможность, которая у вас будет, чтобы высказаться или задать вопросы. Я рекомендую вам использовать это время с умом. Она была сама деловитость, в ее голосе не было ни капли того дружелюбия, которое мы привыкли разделять. Беспокойство медленно растекалось по моей коже. Она знала, что произошло. Она понимала и знала, что я никогда бы не причинила кому-то боль намеренно. Она знала меня. Это моя магия вышла из-под контроля. Не я. Я опустила капюшон и по очереди посмотрела в глаза каждой из десяти ведьм. — Мне действительно жаль Глендору, и я понимаю, почему вы злитесь на меня. Но моя магия — это не я. Она действовала сама по себе. Женщины молчали, ожидая, когда я признаю другие обвинения, обвинения, которых я не понимала, обвинения, которые сбивали меня с толку. — Я понимаю, почему вы все ненавидите меня за это. Я действительно понимаю. Но мошенничество? Угроза? Вам придется произнести эти два слова по буквам для меня, потому что в последний раз, когда я проверяла, это была я той, кто пришла предупредить вас. Я, которая спасла вас. Шеренга ведьм хранила молчание, когда Эулалия коротко кивнула Кэтрин. Кэтрин отошла и исчезла за деревьями, а я терпеливо ждала, чтобы выяснить, что же, черт возьми, происходит. После нескольких мгновений тишины Кэтрин пробилась сквозь толпу ведьм. Она держала за руку маленького ребенка с темными глазами и белыми, как кость, волосами. Глаза маленькой девочки были остекленевшими, как будто ее на самом деле здесь не было, как будто одна нога стояла в нашем мире, а другая где-то еще. Она была молода, но в то же время выглядела древней. Ее кожа была призрачно-бледной, что говорило о неизвестных ужасах. И тут меня осенило: эта маленькая девочка, этот маленький ребенок, была новой провидицей. Всякий раз, когда кто-то умирал, магия ковена выбирала другого на его место. Я скорчила гримасу, глядя на маленькую девочку, которой было семь, а сейчас перевалило за семьдесят, и пожалела бедняжку. Заговорила Эулалия. — Познакомься с Матильдой, нашей новой провидицей. — Привет, Матильда, — прошептала я. Бедняжка выглядела как груда костей, словно из нее высосали всю молодость. — Матильда видит все. Глубочайшую правду и самые темные секреты. И она рассказала нам все. |