Книга Повесть о предательстве, страница 63 – Мелли Т. Толлем

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повесть о предательстве»

📃 Cтраница 63

Рыжеволосый мужчина вскочил и заключил меня в объятия.

— Далия! Так приятно наконец-то познакомиться с тобой!

Я не находила слов. Это означало, что Райкен рассказал обо мне, даже не совсем немного, но достаточно, чтобы его друг узнал меня и, казалось, был рад меня видеть. Я отстранилась, приподняв брови в направлении Райкена.

Он облизнул губы, приподняв одну сторону в ухмылке, как будто вызывал меня на вопрос, почему он упомянул меня.

— О, вот этот, — рыжий указал на Райкена, — провел годы в этом дворце и не завел ни единого друга, не разговаривал ни с одной живой душой, кроме меня… пока не встретил тебя. Добро пожаловать во внутреннюю паству! — провозгласил он, протягивая руку, чтобы пожать мою. — Меня зовут Финли, но ты можешь называть меня Фин. Так приятно наконец-то познакомиться с тобой.

— Мне тоже приятно познакомиться с тобой, Фин, — я хихикнула. Боже, Фин был очарователен. После стольких лет Эулалия была бы рада наконец узнать его имя, но я сомневалась, что эта тема будет затронута сегодня вечером, а не во время заседания трибунала.

— Ты так приятно пахнешь, Далия, — Фин понюхал воздух вокруг меня, прежде чем схватить стул от другого стола и подвинуть его между ними. Он похлопал по сиденью, и я осторожно села, изучая Райкена… или восхищаясь им, если быть точной. Его глаза смотрели, как я опускаю капюшон.

Чирик. Чирик.

Я взглянула на свое отражение в зеркале, висевшем на стене напротив нашего столика, и рассмеялась. Я совершенно забыла о пикси в своих волосах. Они заплели волосы в красивую корону, которая была уложена наискось вокруг моей головы. Завитки свободно свисали в определенных местах, придавая короне очень женственный вид. Однако меня рассмешила не прическа. Пять пикси напились и уснули в центре короны, как в кровати, лениво прикрыв глаза руками от внезапного сияния.

— Похоже, у тебя появились друзья, — Райкен ухмыльнулся, когда официантка вернулась, чтобы наполнить наши напитки, и воспользовалась моментом, чтобы еще раз прижаться грудью к его руке.

— Тебе еще что-нибудь нужно? — промурлыкала она, глядя на Райкена и игнорируя мое присутствие.

Мне захотелось протянуть руку и стереть эту улыбку с ее лица.

Райкен заметил вспышку ярости в моих глазах, и его губы сложились в самодовольную усмешку. Глубокий, хриплый смех сорвался с его губ.

— Нет, милая, — он улыбнулся ей в ответ и подмигнул. — У нас здесь все хорошо. Большое тебе спасибо за то, что так хорошо заботишься о нас, — протянул он, не сводя с меня глаз.

Женщина покраснела и сильнее прижалась к нему.

— Не за что. Если тебе понадобится что-нибудь еще, пожалуйста, дай мне знать. И я имею в виду что угодно.

Я так крепко сжала свой бокал, что испугалась, как бы он не разбился. Когда она исчезла, я многозначительно уставилась на Райкена.

— Редмонд приказал тебе следить за мной?

— Нет, — начал Райкен. — У меня уже были планы с Фином… Возможно, мне следует беспокоиться о том, что ты следила за мной.

Я уставилась на него и стиснула зубы. Сегодня он действительно был в ударе.

— Это правда, — голос Фина прервал наше молчание, и я переключила свое внимание на более дружелюбного из них двоих. — У нас было запланировано это. Сейчас новолуние, так что для нас это лучшее время поиска для Райкена.

— Заткнись, Фин, — прервал Райкен, его глаза превратились в стальной лед.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь