Онлайн книга «Сиротка для Ледяного Повелителя»
|
Ловко соскочив с лошади, он посмотрел на замок, и я могла поклясться, что он взглянул именно в мои окна, безошибочно поймав мой взгляд. Видел ли он меня? Он отвернулся, что-то сказал подскочившему к нему Гаррету, передал ему удила лошади, и снова глянул на меня. Теперь сомнения не было. Он точно знал, что я стою и смотрю на него. Он улыбнулся и кивнул. Сердце мое на секунду остановилось, я вспомнила, как он поцеловал меня вчера, и порадовалась, что, даже если он видел меня, то уж точно он вряд ли видел как я покраснела от воспоминания о словах, которые сказала ему в бреду. Тем не менее я искренне улыбнулась ему в ответ и помахала рукой. Он поднял свою руку и слегка помахал в ответ. Отвернулся и сказал Гаррету что-то еще, а потом быстрым шагом устремился куда-то в сторону, где я уже не могла его видеть. — Что же ты посуду-то бьешь, — вдруг услышала я у себя за спиной знакомый, слегка укоризненный голос, и вздрогнув, повернулась. — Простите, это не. Я чуть было не сказала, что это Гаррет, но вовремя остановилась. — Простите, Сэльма. я случайно, — сказала я, отходя от окна. — Ладно, ничего страшного, — сказала Сэльма, — это всего лишь посуда, но ты постарайся поаккуратнее, а то сама понимаешь, не напасешься посуды, если каждый день ее колотить. — Я могу заклеить, — с готовностью вызвалась я, пытаясь соединить осколки разбитой чашки. — Не переживай, девочка, — сказала Сэльма и мягко забрала у меня из рук осколки. У нее была такая мягкая и добрая улыбка, что я решила, что я расскажу о визите Гаррета хотя бы ей. Но только я решилась открыть рот, как она перебила меня. — Сейчас видела Гаррета, он просил передать тебе привет и спрашивал, как твое самочувствие, — сказала она с такой теплотой в голосе, которой я еще не слышала, — хороший он человек, правда? Как же я вчера напугалась, и как лихо он управился со своим братцем. Думаю, ты у него в долгу. Я прикусила язык, чтобы не выпалить слова, которые уже было чуть не слетели с моего языка. Нет уж, Сэльме про Гаррета говорить нельзя. — Да, он замечательный человек, — покорно ответила я, — настоящий герой Передайте ему привет от меня, когда встретите снова, пожалуйста: Сэльма удовлетворенно кивнула и сложила всю посуду, вместе с осколками, в корзину, которую принесла с собой. — Надеюсь, завтрак тебе понравился, — с улыбкой сказала она. Я не стала ей говорить, что позавтракать мне, по сути, и не удалось, поскольку все съел так обожаемый ею Гаррет: Держа корзину с посудой в руке, Сэльма смотрела на меня. Ее взгляд был каким-то странно пристальным, так что мне вдруг стало сильно не по себе. — Я в тебе не сомневалась. — со значением произнесла, наконец, она, — но учти, это только первое испытание. Его проходят не все, но оно все равно самое простое. Дальше будет сложнее. — Испытание? — меня до того смутил ее странный тон, что я начала не на шутку беспокоиться. — Да, девочка моя, — Сэльма подошла ко мне, поправила прядь моих волос и разгладила складку на платье, — я очень надеюсь, что у тебя получится. Мы все надеемся. — Я бы тоже хотела, чтобы у меня получилось. Но что это было вчера, — тихо спросила я, стараясь не спугнуть Сэльму, которая вдруг начала откровенничать. — А ты не поняла? — спросила Сэльма недоуменно. — Я, если честно, ничего не поняла, — помотала я головой, совершенно откровенно. |