Онлайн книга «Орден Скорпионов»
|
– О звезды, нет! – раздается рядом женский вопль. Женщина, спавшая рядом, поднимается, перепуганная и потрясенная. Она оглядывает комнату и прижимает к груди простыню, словно это может ее защитить. Когда она замечает «скорпионов», то принимается плакать, слезы катятся по ее впалым щекам и капают с подбородка. – Кто… кто вы? Чего вы хотите? – задыхается она и откидывается на мягкую ткань богато украшенного изголовья кровати. – Вы знаете, кто мы, – непринужденно говорит ей Скорпиус. – А ты знаешь, почему мы здесь, – рычу я на герцога. – Неужели ты действительно думал, что тебе все сойдет с рук? Что ты сможешь насиловать и мучить других, а возмездие так и не свершится? – Я… я никогда никого не насиловал. И никогда бы не стал, – заикается герцог, поднимая руки в невинном, как он надеется, жесте. – Я заставлю тебя проглотить твой член, раз ты думаешь, что мы так просто проглотим твою ложь. Тиллео накачал меня наркотиками. Ты отнес меня в эту самую комнату, сорвал с меня одежду и развесил ее, словно херов балдахин над кроватью! В его взгляде мелькает узнавание, и я жестоко улыбаюсь, глядя на него. – Не… не я, – возражает он, и из уголка его глаза течет слеза. – Тебе нужен мой брат. Я почти смеюсь над его жалкой ложью, но тут еще одна слеза падает из его голубых глаз, и замираю. – Ты – не герцог Андросс? – рычу я, разглядывая его лицо. Это он, должен быть он. Женщина рядом с нами начинает плакать громче, но я не обращаю внимания на ее панические всхлипывания. – Да, я герцог, – говорит герцог, и я прижимаю второй клинок к его вялому члену. – Нет! Подождите! Пожалуйста! – кричит он. Я могла бы смаковать его ужас всю ночь – он такой густой и манящий. – Я новый герцог Андросс. Моего брата, старого герцога, и его личную охрану убили пару недель назад. Я… я только что унаследовал его титул. Ноги подкашиваются, будто мне перерезали сухожилия, его слова бьют в грудь так, что мне приходится сражаться за следующий вдох. – О чем ты, на хрен, говоришь? – огрызаюсь я, и женщина сползает с кровати. – Это правда. Мы переехали всего несколько дней назад. Я могу это доказать, – продолжает вопить она и шагает к столу в углу. Но прежде, чем она делает еще шаг, Кость прижимает нож к ее горлу, и она начинает плакать еще громче. – Я никогда не переходил дорогу Ордену Скорпионов. Клянусь, я никогда в жизни никого не пытал и не насиловал. Мой… мой брат был больным ублюдком. Вам нужен он, а не я. Пожалуйста, не трогайте мою жену, – умоляет герцог. – Я ничего не слышал об убийстве герцога Андросса, – заявляет Скорпиус. Во мне же борются желание покончить с этим уродом и желанием выяснить, а точно ли передо мной тот, кого надо выпотрошить. Скорпиус подходит к столу, к которому пыталась подойти герцогиня, и перебирает лежащие там письма. – Мне жаль, что Пейт обидел тебя. Но пожалуйста… Это был не я, – умоляет герцог, и я бросаю на него взгляд. – Какого цвета были его глаза? – спрашиваю я, глядя, как кровь стекает с его шеи на светло-желтый шелк наволочки и медленно растекается по нему. – Что? – Его глаза, какого цвета были его херовы глаза? – Зеленые. Как жухлая трава. Они были светло-зеленые, – поспешно отвечает герцог. Я хочу закричать. Я хочу перерезать горло этому ублюдку, и плевать, кто он. В его жилах должна течь одна и та же порченая кровь. Голубые глаза, зеленые глаза, какая, блядь, разница? Я должна заставить их заплатить. |