Книга Пламенная бунтарка ледяного дракона, страница 30 – Наталия Журавликова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пламенная бунтарка ледяного дракона»

📃 Cтраница 30

Однако новых я с тех пор не брал.

— Ну как же, — терпеливо пояснил Леирн, — та рыжеволосая девушка, которой вы отдали свой плащ, при всех закрепляя право собственности.

— Ох, борода Сайтона! — простонал я. — А мы можем просто выяснить, где ее дом, и отправить к родне?

— Вы сами знаете, что нет, — вздохнул советник, — сделка состоялась до того, как рынок признали незаконным.

— До чего ж несовершенны все законы, связанные с рабством, — заскрипел я зубами.

Увы, когда мне казалось, что Кайтон Даэрд, наш император, медлит вместо того, чтобы принять и внедрить все новые законы разом, я вспоминал происшествие, что имело место около восьми лет назад.

Тогда император внял нетерпеливым просьбам некоторых своих подданных и принял сразу три послабления для полукровок, дав им несколько больше прав и свобод, чем даже они сами могли вынести.

Одно из постановлений касалось возможности для полукровок жить не только в специальных кварталах драконьих городов, на выселках, второе разрешало им посещать публичные заведения наравне с остальными. И третьим было право на неприкосновенность. То есть тот, кто поднял руку на полукровку, так же точно привлекался к суду, как и посягнувший на жизнь или здоровье обычного жителя Даэры.

Казалось бы, отличные же дозволения.

Это привело к хаосу в столице драторинов Даэре.

Полукровки, которым от радости что называется, черепушку снесло, устроили беспорядки на улицах, они врывались в питейные заведения и начинали драки, первыми бросаясь на тех, кто указывал им, как себя вести. «Потому что мы теперь можем бить ваши драконьи и человечьи морды!» — орали смутьяны.

После учиненного полукровками, живущие в Даэре драторины и сэлонимы вышли на улицы с протестами.

Пришлось усмирять тех и других.

После этого все законы вводятся очень постепенно.

Поэтому сейчас я даже не могу взять и освободить одним махом всех купленных на нечестивом рынке рабынь. А одна из них даже моя собственность. Вот о чем я думал, давая ей одежду со своего плеча?

Только лишь о том, что девчонке холодно. И что на нее пялятся мужланы, а она такая чистая, утонченная… даром что полукровка.

— Ладно, — махнул я рукой, — надо ее доставить ко мне во дворец, там разберемся.

— Хорошо, дерр, — почтительно склонил голову Леирн, — как только появится возможность, возможно, завтра или чуть позже. Невольниц много, и не надо, чтобы они перемешались.

— Задница грау, — выругался я, представив, как девочка, у которой теперь из одежды лишь мой плащ, ждет оказии, чтобы добраться в мой дворец, — ладно, я сам ее донесу. Лететь не так и долго.

— Сами? — удивился Леирн.

— А почему нет? — я пожал плечами. — Формально я ее хозяин. А весу в ней как в пушинке. Ведите ко мне рыжую.

Леирн слегка поклонился и отправился выполнять мой приказ.

Я устало расправил плечи и хрустнул шеей, подумывая, а не заночевать ли мне тут.

Но нет, в некотором смысле я домосед. Предпочитаю засыпать в своей кровати.

— Куда вы ведете меня? — услышал я позади девичий яростный вопль. — Почему нельзя оставить с остальными?

— Потому что ты — невольница герцога Гараирна, — отвечал Леирн.

Обернувшись, я увидел ее на пороге деревенской комнаты.

Рыжая юная красотка сердито смотрела на меня, кутаясь в мой же плащ.

— Вы такой же как все знатные драторины! — заявила она, без страха глядя мне в лицо. — Люди для вас как вещи. Вы бездушные твари, которые пользуются тем, что наводят страх на окружающих. Я-то думала, рынок захватили, чтобы всех освободить, а вы просто решили поживиться!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь