Книга Кедр и гвоздика, страница 62 – Александра Рябкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кедр и гвоздика»

📃 Cтраница 62

– Я бы тоже этого хотела, но делаю это не только ради тебя. – Микаэла сжала в пальцах ножку высокого бокала, в котором уже плескалось красное вино. – Просто обычно из двух вариантов я всегда выбираю не тот. Сколько бы ошибок я ни совершала, все равно буду наступать на одни и те же грабли. И сейчас я сижу здесь в надежде, что хотя бы в этот раз мое решение не выйдет мне боком.

– Ты можешь не верить моим словам, но я хочу сделать тебя счастливой, чтобы вновь увидеть ту Мику, какой ты была в Португалии.

Микаэла больше не хотела чувствовать того смятения, которое зарождалось в ней всякий раз, когда на голове появлялись новые белые пряди. Каждый раз ей приходилось напоминать себе, что Майкл не знал о парной связи, не знал, как это могло повлиять на нее.

Но все равно время от времени подсознание горько напоминало о всплывающей в душе обиде. Майкл встал и подошел к Микаэле. В его глазах читалось, что с этого момента и навсегда он будет делать все, чтобы избавить свою нареченную от любой боли. И в первую очередь чтобы не причинять ей страдания самому. Присев перед Микаэлой на корточки, Майкл поднял на нее взгляд. Она не могла понять, чего было больше в его голубых глазах: уверенности в завтрашнем дне или беспредельной нежности… Его руки опустились на прохладные ладони Микаэлы. А во взгляде, которым он на нее смотрел, теперь читались искренняя мольба и обещание, что все будет именно так, как он говорит.

И Микаэле хотелось верить в эту сказку.

– Я хочу доверять тебе. – Она продолжала цепляться за его ладонь, смотреть в его глаза и наконец-то чувствовать себя защищенной. И этот неизвестный омут не пугал.

– Ты не пожалеешь. – Майкл вздохнул полной грудью. – Не пожалеешь.

Не отпуская руки Микаэлы, он поднялся на ноги. От избытка чувств и осознания того, что все надежды могли оправдаться, едва не останавливалось сердце. Казалось, это мгновение должно стать лучшим в жизни Микаэлы, словно вокруг взрывались фейерверки, а высоко в небесах играли на крохотных арфах крылатые младенцы. Микаэла заметила, как опустились плечи Майкла, как расслабленно он прикрыл глаза, словно до дрожи боялся, что его просто-напросто погонят прочь. Но как она могла?

Между ними исчезли все преграды. И даже если бы они остались, Майкл, казалось, разрушил бы их тараном, сорвал все замки́ и построил бы новые мосты.

Зная его упертость, Микаэла не сомневалась, что он делал бы это вновь и вновь, открывая ее с новых сторон, снимая с нее шелуху и оголяя израненную душу. И слова здесь не требовались. Они заканчивались там, где начинались чувства.

Майкл наклонился, упираясь рукой в спинку кресла. Микаэла ощутила его такой притягательный и глубокий кедровый аромат. Ей хотелось утонуть в нем и снова вернуться в теплые гостеприимные леса Португалии.

Секунды, отделяющие их от поцелуя, казались мучительно долгими, словно они с Майклом испытывали друг друга даже сейчас. Микаэла видела все страхи в отблеске голубых глаз. Майкл явно ждал от своей пары чего угодно, вплоть до того, что она посмеется над его обещаниями и уйдет. Несколько тяжелых вздохов и ударов сердца отделило их от немого отклика Микаэлы.

Рот Майкла с неистовством и силой обрушился на ее губы. Чувственный и сжигающий все на своем пути поцелуй заставил Микаэлу позабыть обо всех ее «против». Инстинкты, связывающие двух волков, дали о себе знать. Еще никогда она так остро не ощущала необходимость в близости с кем-то. Эта необходимость исходила из далеких и незнакомых уголков ее души. Навязчивое и заставляющее покрываться мурашками тело чувство.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь