Книга Библиотекарь из другого мира, страница 45 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Библиотекарь из другого мира»

📃 Cтраница 45

Я обернулась. Маэль стоял на пороге, улыбаясь.

— Очень, — ответила я. — А вы что думаете?

— Думаю, что вы создали нечто удивительное. Школу, которая действительно меняет жизни людей к лучшему.

— Мы создали, — поправила я. — Без ваших идей и поддержки ничего бы не получилось.

Он подошел ближе, и мое сердце забилось быстрее.

— Элиана, нам нужно поговорить. О школе, о наших планах... и кое о чем еще.

* * *

Маэль ушел поздно, обещав скоро приехать для серьезного разговора. Я осталась одна в пустой школе, где еще висел запах свежей древесины и слышалось эхо сегодняшних голосов.

Гермес устроился у меня на коленях, мурлыча от удовольствия. За окном стояла тихая летняя ночь, и я думала о том, как много изменилось за последние месяцы.

Взяв перо, я начала писать:

"Дорогой Маэль!

Сегодня был день открытия нашей школы, и я думала о вас каждую минуту — как бы вы радовались, видя этих увлеченных учеников! Пятнадцать человек в первой группе, но уже есть заявки еще от двадцати из соседних деревень.

Ваши чертежи дистиллятора очень помогли. Лекарства стали чище и эффективнее, а ученики в восторге от новых возможностей. Один из них даже сказал, что это "как волшебство, но понятное".

Строительство завершилось быстрее ожидаемого благодаря энтузиазму местных жителей. Кажется, весь город помогал нам — от кузнеца до пекаря. Это показывает, как люди нуждаются в знаниях.

Так скучаю по нашим вечерним дискуссиям! Столько вопросов накопилось, которые хочется с вами обсудить. И столько планов, которые мы могли бы воплотить вместе.

Когда планируете следующий визит? Школа готова вас принять не просто как гостя, а как соучредителя.

С искренней нежностью и нетерпением,

Элиана

P.S. Прикладываю кристалл с записью нашего первого урока. Хочу поделиться с вами радостью этого дня."

Я аккуратно упаковала небольшой кристалл с сегодняшним уроком, запечатала письмо воском с отпечатком кольца отца Элианы. Завтра отправлю с почтовым всадником.

Засыпая, я мечтала о будущем. Когда Маэль вернется окончательно, мы сможем создать что-то еще более удивительное. Может быть, целый университет практических знаний? Место, где изучают не только медицину, но и другие науки — алхимию, натурфилософию, инженерное дело.

Мир менялся, и мы были частью этих перемен. Маленькая школа в провинциальном городке могла стать началом образовательной революции.

Но пока что я была просто счастлива. У меня была работа, которую я любила, ученики, которые хотели учиться, и... и человек, который разделял мои мечты и делал их реальностью.

Завтра будет новый день, полный возможностей.

Глава 8. "Урок анатомии"

На утреннем рынке всегда было шумно, но сегодня я заметила, что разговоры стихали, когда я проходила мимо торговых рядов. Кое-кто кивал мне приветливо — в основном это были мои ученицы и те, кого я лечила. Но другие же отворачивались или начинали шептаться.

— ...неслыханно, чтобы какая-то женщина учила других женщин мужским наукам...

— ...моя соседка теперь мужу указывает, как детей лечить, представляешь...

— ...говорят, они там колдовством занимаются, с этими светящимися камнями...

Я замедлила шаг, прислушиваясь. Слухи распространялись быстро, и не все были добрыми. Взгляды некоторых были настороженным, а на чьих-то лицах читалось даже осуждение. Некоторые просто не могли принять, что женщина, как я, стала учить других. Возможно, в их глазах я всё ещё оставалась странным исключением, нарушающим привычный порядок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь