Книга Второй шанс или повар-попаданка, страница 67 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»

📃 Cтраница 67

— А как контролировать?

— Дышать ровно. Концентрироваться на движениях противника. И помнить — в учебном бою никто никого не убивает.

Постепенно Анри начал прогрессировать. Не то чтобы он стал настоящим фехтовальщиком, но базовые навыки самозащиты освоил.

А еще у нас появились новые клиенты. Слух о том, что в "Трех дорогах" можно не только вкусно поесть и переночевать, но и получить уроки музыки, фехтования или консультации по ведению хозяйства, разошелся быстро.

— Месье Доминик, — обращается к нему месье Лефевр, мелкий землевладелец, — у меня проблемы с урожаем пшеницы. Что посоветуете?

— Нужно посмотреть на поля. Но скорее всего, дело в севообороте. Если несколько лет подряд сеять одну культуру...

— Да, именно так и делаю!

— Тогда почва истощилась. Нужно год-два засевать бобовыми — они обогащают землю. А потом можно снова переходить к пшенице.

— А урожай бобовых окупится?

— Если правильно организовать сбыт — окупится. К тому же, часть можно использовать как корм для скота.

Такие консультации мы начали оказывать за отдельную плату. Немного, но приятное дополнение к основному доходу.

Однако не все было безоблачно.

Через неделю после возвращения Доминика к нам приехали... скажем так, неожиданные гости.

Я как раз обсуждала с мадам Бертран меню для очередного торжественного ужина, когда во двор въехали три кареты. Официальные, черные, с государственными гербами.

— Мадемуазель, — прибегает испуганная Мари, — к нам чиновники! Из префектуры!

Сердце ухает вниз. Значит, граф де Ларошфор начал действовать.

— Где Доминик?

— В конюшне, лошадей кормит.

— Скажите ему, чтобы шел в дом. Осторожно, незаметно. А я встречу гостей.

Выхожу на крыльцо. Из карет выходят четверо мужчин в официальных мундирах. Один — пожилой, с внушительным животом и самодовольным лицом. Остальные помоложе, но тоже с видом людей, облеченных властью.

— Мадемуазель де Монклер? — обращается ко мне пожилой чиновник. — Инспектор Дюморье, префектура. Прибыли с проверкой вашего заведения.

— Добро пожаловать. Чем могу помочь?

— Нам поступили жалобы на нарушения в работе вашего... — он брезгливо осматривается, — постоялого двора.

— Какие нарушения?

— Антисанитарные условия, некачественная пища, отсутствие необходимых лицензий... — Он достает список. — Довольно обширный перечень.

— Кто подавал жалобы?

— Это конфиденциальная информация. Но жалобы поступили от нескольких источников.

Ясно. Граф де Ларошфор мобилизовал свои связи в администрации.

— Хорошо. Проверяйте. Нам нечего скрывать.

— Посмотрим, — усмехается Дюморье.

Следующие два часа превратились в настоящий кошмар. Чиновники перерыли весь дом. Проверяли кухню, комнаты для гостей, конюшни. Придирались к каждой мелочи.

— А это что такое? — спрашивает один из помощников, указывая на новый очаг.

— Дополнительное место для приготовления пищи.

— А разрешение на перепланировку есть?

— На какую перепланировку? Мы просто сделали еще одну дверь между кухней и кладовой.

— Самовольная перепланировка — нарушение строительных норм. Штраф пятьдесят ливров.

— За что?!

— За незаконное изменение конструкции здания.

И так по каждому пункту. Придирались к чистоте посуды, к качеству постельного белья, к состоянию конюшен. На каждое нарушение — штраф.

— А вот это совсем плохо, — говорит Дюморье, заглядывая в погреб. — Сырость, плесень...

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь