Книга Второй шанс или повар-попаданка, страница 65 – Ли Ан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс или повар-попаданка»

📃 Cтраница 65

— И как отреагировал?

— Сначала пытался убедить, что я совершаю ошибку. Говорил о семейном долге, о том, что я обязан ему всем, что имею. Потом перешел к угрозам.

— Каким угрозам?

— Обещал лишить наследства, выгнать из дома, сделать так, чтобы ни одна приличная семья не принимала меня. — Доминик усмехается. — А когда он понял, что меня это не останавливает, применил угрозы физические.

— То есть?

— Попытался силой удержать в замке. Запер в комнате, поставил охрану. Думал, что если дать мне время подумать, я образумлюсь.

— И что же?

— А я сбежал. — Теперь усмешка становится более живой. — Через окно, по водосточной трубе. Как в детстве, когда убегал от гувернера.

Анри хихикает.

— Серьезно? Через окно?

— Вполне серьезно. Правда, пришлось оставить большую часть вещей. И карету с лошадьми. И слуг.

— А деньги?

— Счета заблокированы. Доступ к семейной казне отрезан. — Доминик пожимает плечами. — Впрочем, я на это рассчитывал.

— И что теперь будете делать? — спрашиваю.

— Не знаю, — честно отвечает он. — Впервые в жизни не знаю. Всегда жил по плану, составленному дядей. А теперь... полная свобода. И полная неопределенность.

— Это вас пугает?

— Немного. Но больше — воодушевляет. — Он смотрит мне в глаза. — Знаете, есть что-то опьяняющее в том, чтобы отвечать только за себя.

— А планы какие?

— Пока никаких. Сначала нужно понять, что я умею делать кроме исполнения приказов дяди.

— А что умеете?

— Играю на клавесине, неплохо фехтую, разбираюсь в сельском хозяйстве... — Он задумывается. — В общем-то, набор навыков не самый практичный.

— Почему? — возражает Анри. — Музыкант, учитель фехтования, управляющий имением — вполне достойные профессии.

— Для разорившегося дворянина — может быть. Но будет ли это достойным заработком?

— А что такое достойный заработок? — спрашиваю. — Тот, что позволяет честно жить и не зависеть от чужой милости?

— Наверное, да.

— Тогда любая честная работа достойна.

Доминик кивает, но вижу — он еще не до конца поверил в эти слова. Слишком долго он жил в мире, где происхождение значило больше дела.

— А где вы планируете жить? — спрашивает Анри.

— Не знаю. Пока что остановился в постоялом дворе в городе. Но это дорого, надолго не хватит.

— Оставайтесь у нас, — неожиданно предлагаю.

Оба мужчины смотрят на меня с удивлением.

— Элеонора... — начинает Анри.

— У нас есть свободная комната, — продолжаю, не обращая на него внимания. — Не самая роскошная, но чистая и удобная. А взамен вы могли бы помочь с заведением.

— Чем именно? — осторожно спрашивает Доминик.

— Ну... музыкальными вечерами. Обучением фехтованию для гостей. Консультациями по сельскому хозяйству для местных землевладельцев. — Идеи приходят на ходу. — Мы могли бы расширить спектр услуг.

— Это... интересная идея, — медленно говорит он. — Но не слишком ли это будет странно? Бывший дворянин, работающий в постоялом дворе?

— А дворянка, содержащая постоялый двор — это не странно?

— Справедливое замечание.

— К тому же, — добавляю, — так будет проще узнать друг друга получше. Без масок и ролей.

— Вы хотите меня проверить? — понимающе улыбается он.

— Хочу понять, кто вы есть на самом деле. И подходят ли нам наши... новые отношения.

— Честно. Мне это нравится.

— А мне нравится, что у нас будет еще один защитник, — добавляет Анри. — После истории с де Шамбором я понял — враги вашего дяди могут появиться снова.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь