Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»
|
– Разве я не спросил, что ты сейчас делаешь? – Я понимаю, что ваше величество не может относиться ко мне с уважением. Мои действия с самого начала были слишком неподобающими, более того, вы даже упали из-за меня в воду. – Это же далеко не все, не так ли? – В-в любом случае вы ведь меня ни за что не отпустите. – … Его лицо стало еще более торжественным при звуках моего тихого бормотания. Понятия не имею, каким образом у меня получается так часто оставаться с императором наедине, но я действительно собрала всю свою смелость и пришла сюда. – Продолжай. – … Только посмотрите на это злобное выражение лица. Ледяного блеска в его глазах было достаточно, чтобы убить во мне надежду, и я нервно сглотнула. Это не тот долг, который исчезнет, если просто отложить его в долгий ящик, и император не из тех, кто с легкостью прощает должников. Но я пришла к выводу, что он по крайней мере не собирался меня убивать, поэтому единственным решением было погашение долга. И незамедлительно. – Я… я действительно не хочу больше жить с тревогой на сердце. Так что, если ваше величество чего-то хочет, пожалуйста, скажите мне. – Чего я хочу? – Как вы уже могли, наверное, догадаться, в силу моих обстоятельств я не могу возместить вам стоимость лент. Вместо этого вы можете дать мне любую работу. И, по возможности, не могли бы вы отводить мне время в вашем расписании с полудня до шести вечера… – Сядь. – Простите?.. Пока я говорила, словно сама с собой, один его глаз резко прищурился. Мне показалось, что он изо всех сил сдерживает смех, и этот его вид был настолько далек от реальности, что я растерялась. – Вы действительно хотите, чтобы я просто села? Или, может, вы имели в виду, что мне следует ползать на коленях?.. – Хочешь, чтобы я приказал такое? – Н-нет! Не знаю, что это была за прихоть такая, но я сразу же прошла к креслу и села. Однако мои ладони по-прежнему потели, и мне было трудно смотреть ему в лицо. Продолжая нервничать, я наконец-то встретилась с ним взглядом, и его красные глаза пронзили мои насквозь, что заставило меня тяжело сглотнуть. – Похоже, герцогиня возлагает на меня большие надежды, не так ли? – Это не совсем так. – Хорошо, если ты того желаешь, то мне следует оправдать твои ожидания. – … Наконец-то он начал. – Кэтрин, я приказываю тебе… Звук, с которым император опустил документ, который держал в руках, был настолько громким, что казалось, будто эхо отдается в глубине моего опустошенного сердца. А глаза Ласида, настолько глубокие и непостижимые, что я не могла понять, о чем он думает, заполнили пространство. – Возьми нож и нарежь стейк на маленькие кусочки. ⁂ Что за дела? Он собирается сначала меня накормить, а потом убить? Как бы ни пыталась я рассматривать эту ситуацию в положительном ключе, моя фантазия ограничивалась лишь мрачными мыслями. Разве не говорят, что даже осужденным перед казнью дают плотно поесть? Но его движения, когда он сидел прямо напротив меня с ножом в руке, были чрезмерно изящны. – Я же сказал, приступай к трапезе. – Да-а… Эти слова были произнесены так, словно он читал каждое мое движение не поднимая глаз, и я торопливо принялась резать мясо. На самом деле, это был настолько качественный стейк, что нарезать его было не сложно. И даже в подобной ситуации вид этого сочного куска жареного мяса возбуждал мой аппетит. |