Книга Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1, страница 77 – Аперта

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя. Том 1»

📃 Cтраница 77

– Б-боже.

Спасите меня, пожалуйста!

Сама того не осознавая, я зажмурилась, а потом вновь широко открыла глаза. Я ведь подумала, что он уже вознамерился искромсать меня на куски! К счастью, император не поднял меч, но в его руке, которую он убрал с моего плеча, тем не менее что-то было.

– Это…

– А…

И когда только эта щепка успела прицепиться к моей одежде?! Необычно было видеть, как он пристально смотрит на обглоданную бобрами стружку.

В отличие от Рании, которая взирала на меня с ехидной усмешкой, словно говоря, что этого и следовало ожидать, выражение лица императора резко изменилось.

– Похоже, герцогиня и вправду много чего может мне показать.

– Ваше величество…

Он издевается, что ли?

Передо мной были кроваво-алые глаза, блеск которых мне никак не удавалось постичь, но, честно говоря, я и не горела желанием раскрыть, что они в себе таят. Все, что мне нужно было сделать, – это остаться с ним ненадолго наедине и передать ему Ханиэль. Другими словами, я просто должна была сейчас всем пренебречь и стать на денек дерзкой и бесстыжей.

– Конечно. Пожив на лоне столь необъятной природы, осознаешь, что существует множество удивительных и загадочных вещей, о которых ранее мы и не догадывались. Думаю, вы, ваше величество, не будете разочарованы.

– А что, если я все же окажусь разочарован?

– …

Без понятия. Не задумывалась об этом.

Я улыбнулась слишком поздно, прикусив щеку, поэтому, наверное, выглядела в его глазах глупой. Однако, как бы иронично это ни было, высокомерное выражение лица императора сейчас казалось более удовлетворенным, чем когда-либо.

– Хорошо. Тогда я сам решу, какой цены все это заслуживает.

– Ты! Что ты сейчас снова задумала?

Как только дверь захлопнулась, хватка Рании, толкавшей меня к камину, стала особенно жесткой. Едва император вместе со своими младшими братьями удалился в комнату для курения, она тут же втащила меня сюда. Ее руки ни на секунду не переставали трястись от гнева.

– Ты хоть знаешь, где находишься? Живо отвечай!

– А-а, ты мне все платье помяла. А у меня их и так немного.

– Кэтрин!

Я вздохнула, словно давая понять, что ожидала такой реакции, и осторожно поправила юбку. Рания же заговорила на еще более высоких тонах. Какое облегчение, что шум и громкая музыка в банкетном зале на нижнем этаже заглушали ее голос.

– Не лучше ли вам говорить потише? Хотя мне, конечно же, на это плевать.

– Сейчас же скажи, что это за уловка! Ты хоть знаешь, кто он такой?

– Как я могу не знать? Это его императорское величество.

А еще он – старший брат моей Пищалочки.

Я поправила вуаль, которая сползла набок от ее толчка, и улыбнулась глазами сквозь ткань. Реакция Рании не заставила себя долго ждать: она тут же помрачнела еще больше.

– Кэтрин, для тебя нет ничего хорошего в том, что ты вот так вышла.

– Могу сказать то же самое и о вас, моя старшая дочурка.

– Что?

– Если вас одолевают ненужные волнения, можете их отбросить. Я не собираюсь говорить о проклятии.

– О проклятии? Ха-а, ты считаешь, что тебе кто-то поверит?

Глаза Рании сверкали гневом, на губах же была холодная безразличная улыбка, из-за чего казалось, что передо мной половинки лиц двух разных людей.

– Как я сказала с самого начала, для меня это не имеет какого-либо значения. Ты уже являешься ведьмой Севера, так что будь то лживые обвинения или ложные доносы, кто тебе вообще поверит?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь