Онлайн книга «( Не) Счастливый случай»
|
В холле нас встречает мать моего графа. Высокомерная. Грациозная. Благородно-хмурая. — Ты справилась лучше, чем я ожидала, — заявляет она, протискиваясь между нами с Гильермо и подхватывая нас под локти. — Спасибо, Анхелика, — безэмоционально отвечаю, раздражаясь её замашкам встревать между нами. И чувствую, она всё время будет вставать между мной и мужем. — И хуже, чем следовало, будь ты истинной аристократкой, — дополняет с тем же невозмутимым тоном. — Мама! — первым не выдерживает мужчина. — Её терпение безгранично, моё — нет! Хочешь жить в этом доме — прими как данность и начни уважать мою жену. Ещё одно слово в сторону Тани, и ты первым же дилижансом отправишься в Располь. — Как ты со мной разговариваешь?! Я твоя мать! — Почаще себе напоминай об этом, — бросает он и, выпутавшись из её цепких пальцев, уходит в гостиную. Свекровь делает паузу. Провожает сына и разворачивается ко мне. — Позволь дать совет, Татьяна, — голос ровный и сухой, как всегда. — Хочешь быть аристократкой, умей прикусить язык, не отвечай на выпад. Сдерживайся и терпи. — Очень мудро. Только я никогда не хотела быть аристократкой. Да, я родилась и выросла без золотой ложки во рту. Но я полюбила вашего сына. А он полюбил меня. И наш брак нерасторжим. Как бы сильно вы ни пытались влезть между нами, ничего у вас не выйдет. Возможно, вам стоит выбрать другую тактику, если не хотите окончательно потерять сына, — выговариваю я, выдёргиваю конечность, делаю неумелый и театральный реверанс. И елейным голоском добиваю: — Доброй ночи, матушка. Глава 42 С Гильермо перед сном нам не удаётся поговорить. Я засыпаю, прежде чем муж выходит из душа. Да и утром времени совсем нет. Хотя скорее дело в будущей встрече с Алардом и Леонелем. И я просто не хочу нагнетать и портить настроение мужу. Вдруг он полезет драться с одной ходячей язвой с тяжёлым характером и наглой ухмылкой. Лучше расскажу после лечения. Или вообще вечером. Сразу после завтрака мы едем в особняк герцога Роутфорда. Опять-таки я решила приехать пораньше и сделать массаж до встречи с королём. Вдруг правитель решит задержаться, а при нём проводить лечебный курс мне как-то неуютно. Оставив Гильермо в компании двух друзей дожидаться короля и слегка его придержать разговорами, бодро захожу в комнату. Сразу же натыкаюсь на колючий взгляд блондина. Леонель Роутфорд сидит на кушетке. Полуобнажённый, с растрёпанными волосами и тенями под глазами. Словно не спал эту ночь. Увидев меня, ухмыляется неприятно так. Он точно что-то задумал. — Доброе утро, Танюша, — тянет пакостник. — Ты рановато, неужели соскучилась. — Давай сегодня без фокусов, Лео, — сухо требую, раскладывая на тумбочке мази и полотенца. — Это ты про поцелуи? — с насмешкой интересуется. — Погоди, я ещё не настроился. — Лучше настройся на выздоровление и ложись на койку, пока я добрая, — бурчу, расстилая свежую простыню на его кровати. Лео с усилием приподнимается. Помогаю ему опереться на руку и перенести вес. И как только он пересаживается на койку, отскакиваю и фыркаю на его слишком громкий смешок. — Кто на этот раз вывел тебя из себя? Где моя всегда правильная, строгая и сдержанная нянька? — продолжает драконить Лео. — Для человека с повреждённой спиной ты слишком много болтаешь. Я ведь могу одним касанием причинить боль, — цежу, растирая в ладонях мазь. |