Онлайн книга «( Не) Счастливый случай»
|
Мирабелла предлагает поздний обед, соглашаюсь, но сначала тяну мужа к пациенту. Леонель до сих пор спит. Грудная клетка мерно вздымается. Золотистые волосы слиплись и не торчат торчком. Прикрыв глаза, обращаюсь к внутренней магии. Сканирую лежащее тело и, широко улыбнувшись, разворачиваюсь к мужу. — Мы убрали проклятье, Гиль! — висну на его шее и покрываю лицо хмурого оборотня короткими обжигающими поцелуями. — Какой ценой, — бурчит, вот не дождёшься от него похвалы. — Вы же спасли меня! Улыбнись хотя бы разочек! Гильермо неестественно и криво ухмыляется, но всё же на поцелуй отвечает. А я ему ещё раз обещаю, что больше так делать не буду. Оставив молодого повесу отдыхать, выходим из комнаты. Обедаем в компании друзей. Муж отвозит меня домой и уезжает в ведомство. До вечера я больше ничем не занимаюсь. Лежу под одеялом, восстанавливаю силы. Слышу голоса родственниц. Они внизу что-то там устраивают, но мне лень даже банально спуститься и посмотреть. Разберусь с этим после. Или пусть Гиль разбирается. Мужчина возвращается поздно вечером. Заглядывает ко мне. — Мама сказала, ты на ужин не спустилась, — с тревогой говорит и садится на краешек кровати и отгибает уголок одеяла. — Не хотела есть, — хриплю, переплетая с ним пальцы. — Я сюда принесу, вместе поедим. Дойдёшь до смежной гостиной? — кивает в сторону двери. — Дойду, но если ты отнесёшь, будет совсем хорошо, — с улыбкой тяну. Муж без вопросов подхватывает на руки и торжественно несёт. За всю мою прежнюю жизнь ни один из моих бывших парней не носил меня на руках. Да и я не из тех, кто любит все эти розовые ванильные сопли. Во всяком случае, была слишком прагматичной, слишком самостоятельной, что ли. Но с Гильермо хочется быть слабенькой девушкой, которую нужно спасти, укрыть, оберегать. Тем более мужчина совсем не против побыть рыцарем в сияющих доспехах. Оставив меня на софе, муж уходит вниз и возвращается с подносом, заполненным блюдами. — У меня состоялся разговор с правителем. Он рассказал о вашем поцелуе, — Гиль начинает ненавязчивую беседу. Поперхнувшись кусочком мяса, кашляю. Я не успела рассказать мужу о поцелуе. Как раз собиралась как-то деликатно сообщить, чтоб меня не прибили посудой. — Вот ведь трепло, а не правитель, — бурчу, отдышавшись. — Прости, я должна была тебе сказать. — Но не сказала, — мрачно подмечает Гиль. — Алард поставил меня перед фактом, что собирается ухаживать за тобой и добиваться взаимности. — Он не должен был это делать. — Должен был, — припечатывает муж мой родной, в данный момент очень злобный. — Гиль… — Я дал разрешение на ухаживания с одним условием, — перебивает опять. — Ваши отношения не будут достоянием общественности, пока ты не определишься! — Эм… Я буду тайно встречаться с Алардом? — переспрашиваю, удивлённо хлопая ресницами. — Да. Никаких официальных заявлений. Никакого особого внимания к тебе на мероприятиях. Держите оба дистанцию на публике. — Ты не хочешь осуждений и злословия? — Я не хочу лишнего внимания к тебе. Ты и так самая обсуждаемая персона. А после свадьбы герцогов многое изменится. За тобой будут охотиться, следить и досаждать. — Он король, я жрица. Никаких отношений у нас быть не может. С правителем я поговорю и выстрою личные границы. — Алард оставил книгу тебе. Я положил на тумбу, видела? — меняет тему муж. Мотаю головой. Даже внимания не обратила. — Пока ты спала, я полистал фолиант. И то, что сегодня случилось, красноречиво показало, что он твой якорь. |