Книга ( Не) Счастливый случай, страница 44 – Ани Марика

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «( Не) Счастливый случай»

📃 Cтраница 44

— У меня сегодня встреча с поставщиками, нужно подправить ассортимент в лавке, кое-что не довезли из-за дождей. Поехали со мной? Заодно покажешься людям, развеешься, — предлагает Таша.

Я качаю головой, но не отказываюсь. Мне действительно нужно двигаться, дышать, чувствовать себя полезной.

— Ты же знаешь, я не разбираюсь в цветах, — улыбаюсь я.

— Зато разбираешься в людях, — подмигивает Натали. — И вообще, мне нужна компания. А тебе нужно обновить гардероб.

— Зачем? У меня есть несколько комплектов, — осматриваю своё платье.

— Просто не спорь и дай потратить немного денег, — просит и глазки строит, как у кота из очень известного мультика.

— Ладно, шоппинг мне действительно нужен, — вздыхаю я, про себя решив потратить все деньги из ларца дроу.

Ещё вчера я хотела вернуть, а точнее, швырнуть в лицо Дарка сундучком с драгоценностями. Но вот не нашла его на тумбочке. Думала, украли или забрала настоятельница. Не стала заострять внимание. А вчера, когда мы приехали домой, Гильермо всучил мне холщовую сумку, внутри которой лежали не только сушеные травы, но и чёртов ларец.

Вот что за оборотень слишком внимательный на мою голову?! Пока я витаю в облаках, думая о Гильермо, Натали воодушевлённо рассказывает, что хочет поменять в своей цветочной лавке.

После сытного завтрака, одолжив у подруги тёплую накидку, мы выходим из дома. Едем в герцогской карете с четвёркой лошадей по мостовой. Я новым взглядом рассматриваю оживающий город в лучах утреннего солнца. Лавки, что постепенно открываются. Продавцы выкладывают товары. Люди спешат по своим делам, дети играют в шуточный бой на деревянных мечах. Вдалеке уличные музыканты поют. Всё-таки людское королевство ближе мне по духу, чем безэмоциональные и холодные дроу.

Цветочная лавка Натали — настоящая оранжерея на главной площади. Тут всегда пахнет лавандой, свежескошенной травой и свежестью. Здесь своя необыкновенная атмосфера. И мне безумно нравится её магазин.

Мы неспешно обходим прилавки, проверяем ящики с цветами и дожидаемся поставщиков.

Первым приезжает добродушный седовласый мужчина по имени Мертон. Он выгружает ящики с цветами. Натали, оставив меня, идёт проверять их. Я же замечаю на облучке повозки мальчишку лет шести. Он болен. Бледный, лихорадочный блеск в глазах, дыхание хриплое и кашель. Банальная простуда. Если покажет лекарю, вылечится травяными отварами. Но просто отвернуться от больного не могу. Подхожу ближе.

— Это мой внук, — будто бы извиняется мужчина и подходит вместе с одним ящиком. — Я хотел показать его лекарю в госпитале на обратном пути.

— У него жар, — спокойно отвечаю, прикладывая ладонь ко лбу.

— Да, всю ночь пытались сбить, — вздыхает Мертон.

— Позволите мне попробовать? — спрашиваю, взбираясь ближе к мальчику.

Мужчина, не зная, что сказать, просто кивает. Прикрыв глаза, осторожно выпускаю силу. Морщусь от лёгкой боли, что спазмами расходится по мышцам. Но это не так страшно. Потерплю.

Мальчик дёргается, хриплое дыхание постепенно выравнивается. Температура спадает, и бледность уходит. Перекрываю поток магии и стряхиваю руку.

— Вы меня вылечили? — трёт грудь розовощёкий пацан. — Деда, она меня вылечила светом, ты видел?

— Кто вы? — спрашивает мужчина.

— Верховная жрица богини Наит, — с пафосом и гордостью отвечает за меня Натали. — Вы слышали, Его Величество храм в центре столицы собрался строить? Вот, прибыла к нам из Дортмунда.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь