Книга Дуэт с герцогом сирен, страница 258 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дуэт с герцогом сирен»

📃 Cтраница 258

– Значит, до тех пор все время в нашем распоряжении. – Он обхватывает ладонями мои щеки. – И раз уж мы теперь вместе, любимая, я хотел бы вновь поклониться твоему алтарю.

Застенчиво улыбаясь, я беру его за руку, однако вместо того, чтобы направиться к туннелю, ведущему к пляжам страсти, Ильрит увлекает меня в волны. И мы, вращаясь вокруг друг друга, падаем, будто две звезды, в глубины прозрачной Бездны, свободной от гнили, монстров и смертоносных течений. В мир, принадлежащий лишь нам двоим, созданный для нашей магии и нашей страсти.

Дуэт – это песня на два голоса, и наш всегда был гимном жизни, смерти и всего, что с ними связано. Мы пели о радости и печали, тоске и страсти. Изначально эта песня предназначалась Крокану и Леллии, но всякий раз, как мы пропевали эти судьбоносные слова, они все больше принадлежали нам.

И теперь есть только мы, Ильрит и Виктория. Человек и сирена. И наша мелодия будет звучать бесконечно.

Благодарности

Иллюстрация к книге — Дуэт с герцогом сирен [i_004.webp]

Роберту. Спасибо, что помог мне исцелиться. Без этого я бы даже не мечтала замахнуться на создание подобной истории.

Мелиссе. Эта книга потребовала семь тысяч циклов правок (ладно, может быть, всего четыре или пять), но ты преодолела их вместе со мной. Спасибо, что дала мне возможность выглянуть за рамки написанных строк и продержалась до самого конца этой чудовищной рукописи.

Ребекке. Я всегда благодарна, что ты замечаешь проблемы в моих историях. Эта книга оказалась объемной и громоздкой, и я долго билась над ней, но ты помогла мне разобраться с данной трудностью. Вечное тебе за это спасибо.

Кейт. Благодаря тебе из рукописи исчезли все несостыковки, связанные с исправлениями в последнюю секунду, неуклюжие предложения, повторяющиеся слова и грамматические ошибки. Еще раз спасибо, что очень быстро просмотрела книгу и проявила большое внимание ко всем деталям.

Эми. Знаю, эта история совсем не похожа на ту, которую ты читала в первый раз, но, надеюсь, ты заметила, как твои отзывы повлияли на конечный результат.

Катарине. Спасибо, что в последний момент поделилась со мной своими мыслями и взглядами с позиции читателя. Я очень рада, что услышала твое мнение.

Лео. Ты не только содействуешь, чтобы цикл «Узы магии» стал доступен испаноязычным читателям по всему миру, но и очень помог мне лично. Я всегда буду благодарна, что наши пути пересеклись.

Даниэль. Ты лучшая и знаешь об этом. По крайней мере, я надеюсь, что знаешь. Но на всякий случай повторю: ты лучшая.

Мишель. Надеюсь, впереди нас ждет еще много мозговых штурмов и мастер-классов в Нью-Йорке.

NOFFA. Безграничная любовь и уважение всем безумно талантливым и добросердечным дамам.

Моей команде «D&D». Спасибо, что, когда работы становилось слишком много, вы помогали мне окунуться в наш веселый совместный мир, и за то, что всегда были одними из моих самых стойких чирлидеров.

Джейси. Огромное спасибо, что ответила на сообщение и согласилась побеседовать со мной о кораблях, мореходстве и профессии капитана. Это очень помогло не только в работе над этой книгой, но и над многими другими, что еще будут.

Моим «Стражам башни». Все вы так много мне даете, что взамен я просто обязана всегда предлагать вам лучшие книги. Спасибо, что всегда были рядом и сделали нашу маленькую группу одним из лучших мест в интернете.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь