Книга Танец с Принцем Фейри, страница 126 – Элис Кова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танец с Принцем Фейри»

📃 Cтраница 126

«Ты ее любишь?»

«Да».

Он меня любит. Вздрогнув, я зажмуриваюсь. Именно от этой боли я пыталась защититься всю жизнь. Вот так начинаются те самые страдания, которые терпел из-за любви отец. К счастью, Дэвиен все еще старается уберечь нас обоих. Лучше мне побыстрее уйти. Тогда мы станем свободны.

С койки вскакивает Шей, и я решаю, что пора вставать. Я сажусь на кровати, и в это время сверху спускается Дэвиен. На ночь он снял рубашку, и теперь свет зарождающегося дня расцвечивает все мускулы, что я ощущала под одеждой, темными и светлыми полосами.

Он ловит мой взгляд, скользящий по его телу, и слегка приоткрывает губы. Хочет ли он вновь меня поцеловать? Отчего-то сегодня я определенно смотрю на него другими глазами. Может, все дело в его признании? Как бы то ни было, никогда еще я настолько болезненно не осознавала его присутствие. Он завладел всеми моими чувствами, и я не могу сосредоточиться ни на чем другом.

– Доброе утро. – Его голос еще хриплый со сна.

– Доброе утро. – Я сбрасываю оцепенение и спускаю ноги с кровати. – Пойду проверю лошадей. Хочу убедиться, что с ними все хорошо.

– Какая ты ответственная. Спасибо, – улыбается Джайлс.

– Не за что.

Не в силах смотреть на полуодетого Дэвиена, я сбегаю так же быстро, как и прошлым вечером.

В лесу тихо. Пятнышки света, порхающие днем среди деревьев, все еще прячутся в лесной подстилке. С каждым моим шагом они взмывают вверх. Одни принимаются парить в воздухе, другие вновь опускаются на покрытую мхом землю, чтобы поспать еще несколько часов.

Я проверяю седла и приношу немного свежей воды лошадям. Сегодня их снова ждет трудный день. Пусть пьют, пока есть возможность.

– Когда я вернусь в людской мир, то заведу себе кучу лошадей, – сообщаю я своей кобыле, похлопывая ее по носу. Рядом пьет жеребец Дэвиена. – С вами намного проще, чем с людьми или фейри.

– Но разве они лучшие собеседники?

Услышав знакомый голос, я замираю, а после медленно поворачиваюсь. В нескольких шагах от меня стоит Аллора, ее затененная фигура вырисовывается на фоне утреннего тумана.

– Зависит от того, с кем я говорю. – Резкий тон не слишком помогает скрыть беспокойство, вызванное ее присутствием.

По ее губам расползается самодовольная кошачья ухмылка, как будто ее безмерно радует мое недовольство.

– Надеюсь, беседа со мной тебе понравится. Я принесла хорошие вести.

– В самом деле?

– Конечно. Король собирает силы для нападения на Песнегрёз.

– И что в этом хорошего?

– Он обратил свой взор на Песнегрёз, а не на тебя. – Она выразительно вздыхает. – Неужели тебе все нужно разжевывать?

Конечно нет. Я понимаю, что она хочет сказать. Король Болтов собирает свои войска, чтобы послать на Песнегрёз, и Аллора намекает, что за нами ему некого отправить. Но почему, если это правда, не сказать об этом прямо?

– Думаешь, он нападет на нас? – стараюсь я как можно осторожнее сформулировать вопрос.

– Откуда мне знать, что сделает король?

– Предположи.

Аллора чуть склоняет голову набок. Вряд ли кто-то обращает внимание на эту ее странную привычку. Для меня же она – признак раздражения.

– Я просто пытаюсь понять, какая нам может грозить опасность, – забрасываю удочку я, старательно изображая беспокойство.

– Король все еще нацелен на Песнегрёз.

Она вновь уклоняется от ответа, и я уже почти не сомневаюсь, что мои подозрения на ее счет оправданы. Я это чувствую.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь