Книга Горный цветок, страница 14 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Горный цветок»

📃 Cтраница 14

- Но теперь-то вы поняли, что я – никакой не демон, не правда ли? – тяжело сглотнув, хрипло спросила я.

- Ну, не знаю, - задумчиво протянул тот, который с комфортом устроился в кресле. – Может, ты и ошибаешься, Лейв… не припомню, чтобы наш цыплёнок позволял себе так беседовать с отцом. Хотя, после того, как она отказалась выходить замуж за Торрена Лейсхена, я уже ничему не удивлюсь!

Глава 5

Высказавшись о моём дочернем непочтении и самовольстве, они всячески давали мне понять, что чрезвычайно рады тому, что я в кои-то веки проявила свой характер.

Я насторожилась, словно монгольский суслик. Думаю, что эти двое молодых человек, сами того не зная, рассказали мне много интересного. В частности, с их помощью я уже сообразила, что бедняжка Камилла отказалась выйти замуж за кого-то, шокировав тем самым дорогого родителя до глубины души. Надо думать, что никогда ранее бедняжка не могла постоять за себя. Пока я витала где-то в облаках, ребята, решив, что их общество утомляет меня, откланялись и просили скорее выздоравливать. Я пообещала.

В дверь проскользнула встревоженная Ранни. Ясно, толстая деревянная дверь не давала возможности для качественного подслушивания и теперь женщина испытывала некое душевное томление и переживание за свою подопечную.

- Можешь расслабиться, Ранни! – приподнявшись на подушках, успокоила я. – Папенька был не в духе, это так, но не гневался и посуду не бил…

Кормилица вздохнула и сказала, отводя глаза:

- Милорд только добра тебе желает. И о свадьбе, опять же, сговорился… не за последнего человека выдавал…

Я сделала печальное лицо, мол, сожалею о своей недальновидности. Как говорится, знал бы прикуп – жил бы в Сочи…

Я неловко повернулась и не удержала от того, чтобы болезненно поморщиться. Ранни тут же бросила меня стыдить и упрекать в человеческой неблагодарности к тому, кто меня родил и вырастил, и кинулась к моей постели, квохча наседкой.

- Ранни, ты мне лучше вот, что скажи… знает ли кто-нибудь о том, что не просто так упала? Что я сбежала из дома, предварительно устроив скандал?

Я внимательно смотрела на кормилицу, решив проверить своё предположение. Она отошла на пару шагов, замолчав и опустив глаза, словно не совсем понимая, о чём идёт речь, но баба Галя-то жизнь прожила…

- На каждый роток не накинешь платок, слухи идут, хоть милорд Свейн и велел держать рот на замке, а лорд Ингвар и вовсе, грозился сбросить болтунов в ближайшую расщелину, - наконец, произнесла она.

Оно и верно. По своему опыту могу сказать, сколько бы ты ни угрожал тем, что отправишь в карцер за нарушение распорядка и отказ от сотрудничества, но «отрицалово» этим было не запугать, так и тут. Я махнула рукой кормилице, прося оставить меня одну. Она понятливо кивнула и ушла, тихо закрыв за собой дверь… А я смотрела на стену перед собой и думала о том, как мне жаль, что девочка Камилла так глупо умерла, пытаясь сбежать из родного дома… и о том, что я буду делать всё, что зависит от меня, для того, чтобы прожить эту жизнь за неё…

Моё выздоровление шло медленно, но верно. К моему удивлению, травница Асвейг вовсе не уморила меня своими снадобьями, зато разрешила прогуливаться дальше, чем до собственного туалета. Иногда я даже присутствовала на общих ужинах в здоровом мрачном зале, который, конечно, не слишком походил на столовую в моём понимание этого слова – три длинных стола были поставлены в виде буквы «П», причём короткая перекладина посередине предназначалась для семьи Олвуд и для почётных гостей. Длинные перекладины – для солдат и некоторых домочадцев. Однако, к чести моего папеньки, должна сказать, что подобные «ужины» были скорее исключением из правил и большой зал открывался нечасто (моё выздоровление посчитали тем самым случаем, как я поняла).

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь