Книга Айлин, страница 75 – Ольга Шах

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Айлин»

📃 Cтраница 75

Я продолжала растерянно оглядываться, не веря в то, что все эти люди приехали сюда по моей просьбе. Полина загадочно улыбалась, опираясь на руку высокого господина, который снял вязаный шлем и оказался её супругом.

- Ну, что, как тебе сюрприз? – подмигнув мне, прошептала Полли, пока папа с дядей спорили, в кого я пошла такая хозяйственная, умная и красивая – вот, до чего додумалась.

Я рассмеялась и заявила, что это издержки воспитания и ничего больше. С этим согласился и Стефан, который вернулся с охапкой сухих веток для камина.

- Однако, дров будет явно недостаточно! – глубокомысленно добавил он, широко улыбаясь.

Удивлённым он не выглядел, хотя я ничего не говорила о том, что попросила помощи у отца. Увидев, что я с подозрением смотрю на Стивена, который о чём-то беседовал с довольным отцом, Полина посерьёзнела:

- Не глупи! Я спросила у твоего мужа, где находится твоя собственность. И подумала, что наша помощь тебе явно не помешает, дорогуша!

Я закивала головой и улыбнулась подошедшему Якобу:

- Прошу прощения, если я доставила вам беспокойство – мне было неловко за то, что я заставила так много людей озаботиться моими проблемами.

- Пустяки! – Якоб прищурился, поглядывая на суету рядом с нами. – Мы же родственники, разве нет? – после чего задумчиво посмотрел на жену и выдал: - Как говорит Полли, «люди должны помогать друг другу, а родичи – так просто обязаны!».

Наконец-то напряжение последних дней меня окончательно отпустило, я увидела в толпе людей Стивена и благодарно ему кивнула, тот поймал мой взгляд и приложил руку к груди.

- Как по мне, вам самое время помириться! – больно толкнула меня в бок Полина, пропихивая меня в дырку, которая была вместо входной двери.

Уже через короткое время лошади были накормлены и напоены, а также помещены в быстро сколоченные загоны от непогоды, жидкий кустарник неподалёку от замка пущен под топоры, во дворе разожгли костры, уже что-то готовили солдаты-кашевары.

Товар, который оказался брёвнами и был покрыт рогожами, споро перенесли в приземистое каменное здание, ранее бывшее какой-то казармой. Его крыша мало пострадала от времени, так что брёвнам не грозила непогода.

- Ну, что же! Ждём подробностей твоего плана по восстановлению этого места! – изрёк дядя Ангайд после того, как удобно устроился на стуле, наскоро очищенном от грязи.

Я расстелила на столе подробную карту местности, которую предварительно утянула из кабинета свёкра. Все наклонили головы и принялись внимательно слушать. Даже Стивен, и тот, проявил интерес.

- План мой очень прост, впрочем, я вскользь упоминала о нём в письме, – отец и Полина синхронно кивнули головами, – мы могли бы успешно торговать лесом тут, на Равнинах, если бы не очень высокая стоимость пиломатериалов. В этом случае многие люди отказываются от него в пользу камня, да и это могут себе позволить далеко не все жители Дейтона. Основной статьёй расходов являются перевозка и распил на местной лесопилке. Последнее очень дорого…

- На мой взгляд, неоправданно дорого! – вставила Полина.

- …вот именно! – я воодушевилась тем, что меня слушают и в глазах окружающих я не заметила снисходительности к моему возрасту и полу. – Владелец лесопилки назначает свою цену, поскольку в округе она одна. Так что все купцы волей-неволей вынуждены соглашаться с этими ценами, что не может не отражаться на конечной стоимости.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь