Книга Злодейка твоего романа, страница 119 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 119

Глава 20

В доме Теодора Джеймса Белтона я была впервые. Переступая порог холла с высокими потолками, покоившимися на тяжелых мраморных колоннах, я отчаянно пыталась вспомнить описание внешнего убранства здания и не помнила ничего. Вот прямо ничегошеньки!

Поэтому я смотрела по сторонам, решив не отказывать себе в любопытстве.

Итак, Фанни жила здесь в книге после свадьбы. Что и говорить, домина был здоровенный. Внутри все едва ли не кричало о состоятельности владельца, и я подумала, что у Беа губа не дура, если она решила захомутать Белтона. Чем больше я узнавала племянницу леди Пикколт, тем сильнее задавалась невольным вопросом: а были ли у мисс Сент-Мор на самом деле чувства к лорду Белтону, или она польстилась на его титул и состояние?

— Милая моя девочка, как же тебе повезло, – шепнула матушка, наклонившись. – Какой дом! Какое убранство! — Ее восхищение было неподдельным. — Здесь все дышит роскошью, а ведь ты станешь хозяйкой не только столичного дома Белтонов, но и загородного имения в провинции. А оно… — Матушка замолчала и распрямила спину, когда лакей, принявший наши накидки, проговорил: — Как мне представить вас хозяину?

Леди Гарриет недовольно поджала брови, а секунду спустя важно ответила:

— Я леди Тилни. И приехала вместе с невестой милорда. Так и передайте: леди Фанни и леди Гарриет прибыли по приглашению и ждут встречи.

Стоило мне откинуть назад капюшон, обнажив гриву рыжих, как живое пламя, волос, как слуга тут же поклонился и нас провели в гостиную, попросив подождать там, пока о прибытии дам Тилни сообщат лорду Белтону.

— Всегда будь строга со слугами, — велела мне леди Гарриет, словно напоминая о Милли, к которой прежняя Фанни имела самые теплые и дружеские чувства, несмотря на разницу в положении.

Ничего не ответив, я прошлась по гостиной, оценив дорогую и изысканную мебель, эркерное окно с широким подоконником, на котором лежали с дюжину подушек. Взглянула и на вид, открывавшийся из окна. Двор перед особняком был украшен действующим фонтаном и белоснежными скамьями, расставленными вдоль дорожки небольшого, но очень уютного, парка.

Ждать возвращения лакея пришлось недолго. Прошло менее пяти минут, когда дверь в гостиную распахнулась. Я обернулась на звук шагов и тут же радостно улыбнулась, увидев, кто вышел нас встречать.

Это был совсем не лакей, как я предположила заранее, а Габриэль Уиндем собственной персоной. Видимо, кузен гостил у Белтона. Драконы были очень дружны, да и Риэль мне просто нравился.

— Леди Тилни! – Уиндем поклонился и подошел ближе, поцеловав руку моей матушки, а затем и мою. – Леди Фанни!

Он явно был рад видеть нас.

— Как чудесно, что вы приехали. Теодор надеялся на этот визит, — продолжил Уиндем.

— Где сейчас лорд Белтон? – спросила леди Гарриет.

— Он в своем кабинете. Не так давно покинул постель, хотя лекарь советовал провести в ней целый день. Но вы же знаете характер моего кузена. Он не из тех, кто может долго сидеть на месте. Ну и, как оказалось, лежать, — улыбнулся Риэль.

— Вот и славно, что лорд Белтон пошел на поправку. – Матушка искренне и будто бы с облегчением улыбнулась. – Я уж испугалась, что свадьбу придется отложить.

— Ну что вы? – Габриэль бросил на меня быстрый взгляд. – Позвольте, я провожу вас в кабинет кузена. Он будет рад встрече с леди Фанни, — добавил дракон, и мы с матушкой чинно направились к выходу из гостиной.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь