Онлайн книга «Дикий дождь»
|
— Ты вся горишь. — Знаю. Он стоял совсем близко, пах как раз находился на уровне её глаз, что Рейчел нашла весьма волнующим. Она дрейфовала в тумане грёз, где всё представлялось не вполне реально. Кроме мужчины и его невероятного тела. Не веря, что он настоящий, она протянула к нему руку, и кончиками пальцев дотронулась до головки члена, приближая его к разрядке. Её прикосновение было лёгким словно пёрышко, эфемерным, но Рио пробрала дрожь до кончиков ногтей. — Ты настоящий, — в её голосе прозвучало благоговение. Член обдало тёплым дыханием, заставляя сжиматься каждый мускул. Пальцами она исследовала мощную эрекцию, плавно очертила яички и спустилась ниже к бедру, он никогда не ощущал ничего подобного. — Чертовски хорошо, что ты больна, — выпалил он, отворачиваясь от неё, пугаясь того, что она может зайти слишком далеко. И что он может позволить ей это. Он никогда не простил бы себе, окажись он настолько глуп, чтобы опуститься ещё ниже. Ни одну женщину он не хотел до такой степени. Это всё взгляд, каким она на него смотрит. Звук её голоса. Искренность. Умом он понимал, что за неё говорит лихорадка, снимающая покровы цивилизованности, раскрепощая её, и всё же он не смог скрыть свою реакцию. Лихорадка или нет, но ей понравилось то, что она увидела. Отойти от неё было пыткой; его тело стало жёстким. Боясь на каждом шагу разбиться вдребезги, он всё же отошёл. Рио наполнил чашу холодной водой и схватил одежду. Когда обернулся, она вновь на него смотрела. Он вздохнул. — Ты много ругаешься, тебе не кажется? — Ты заставляешь меня желать невозможного, — сказал он и поставил стул рядом с кроватью. — Я должен сбить лихорадку. Рейчел тихонько рассмеялась. — Советую тебе одеться. Не думаю, будто что-то ещё сможет тебе помочь. — Ты хоть знаешь, о чем толкуешь? Она нахмурила брови, реагируя на интонации его голоса. — Не знаю. Думаешь, я бы стала обманывать? — А ты всегда говоришь правду? — это был вызов. Она посмотрела ему в глаза. — Если я могу, то предпочитаю правду. Прости, я заставила тебя почувствовать неловкость. Просто ты голый. И я не думала, что ты настоящий. Мне казалось, я тебя выдумала,— она перевела взгляд на его грудь, опуская глаза ниже, отмечая плоский живот, исследуя полоску тёмных волос, ведущую к толстому древку и ниже, к сильным колоннам его бёдер. — Я понятия не имею, где нахожусь и как сюда попала. Тебе кажется это странным? Её голос звучал потерянно. Уязвимо. Его желудок сделал странный кульбит, который уже начинал ассоциироваться с ней. — Не бери в голову, — Рио обтёр ей лицо влажным полотенцем.— Со мной ты в безопасности, остальное не имеет значения. Мне всё равно, если тебе хочется смотреть на меня — смотри. Мне должно льстить, что такая женщина, как ты, восхищается мной. — Такая женщина, как я? — Измученная, — он подоткнул одеяло, жалея, что не подбросил дров в огонь и не вскипятил больше воды, чтобы обработать её раны. Для их же пользы он должен проветрить комнату.— Я собираюсь открыть дверь на несколько минут. Нужно проветрить комнату. Лежи спокойно. — И в мыслях не было. Я чувствую себя странно, вяло, не в силах пошевелиться. Рио проигнорировал её замечание и открыл дверь; ветер разогнал запахи крови и инфекции. Цветы. Аромат женщины. Порыв холодного воздуха прошёл по комнате, сбивая покрывало на окнах и растрёпывая ей волосы. В мягком сиянии света он видел её пылающеё лицо и разгорячённое тело. |