Книга Дурной глаз для лорда-инквизитора, страница 61 – Виктория Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дурной глаз для лорда-инквизитора»

📃 Cтраница 61

Молодой человек облокотился на стол и внимательно ловил каждое мое движение. Меня это немного стесняло, но старалась виду не подавать. Сполоснула чашки и поставила их на стол.

— Ну, рассказывай, что поделывала, пока мы не виделись, Марика.

Я уселась напротив мужчины в ожидании, когда заварятся травы. С рассказом не торопилась, тщательно обдумывая, о чем безопасно говорить в моей ситуации.

— Это ваша супруга была, мой лорд? Хотелось бы уточнить, не выставят ли меня вон в ближайшие два дня.

— Не волнуйся, это просто клиентка. Я холост, и в ближайшие два дня жениться не собираюсь.

Вот и ладушки.

Я разлила золотистый отвар по чашкам и немедленно с удовольствием вгрызлась зубами в сандвич с ветчиной и сыром. Зеленые глаза артефактора весело блеснули, но он не торопил меня и последовал моему примеру. Некоторое время мы ели в тишине. Затем я все же решилась открыть часть правды.

— Так получилось, что мне нельзя возвращаться в таверну.

Темная бровь Лейтона вопросительно изогнулась.

— Что-то натворила?

— Да… Нет… В общем, мой родственник подал жалобу, ведь я устроила пожар в его особняке. Теперь меня ищет инквизиция. Я едва ушла от облавы. Надеюсь, вы не выдадите меня им.

— Не понимаю, с какой стати твоим хулиганством занялась инквизиция? Это дело стражей.

— Из-за отрицательной магии.

— Но твой дар не противоречит закону.

— Видимо, они считают по-другому. И я не собираюсь выяснять, что у них на уме. Хочу убраться из Зангрии, как только смогу.

Лейтон собирался возразить, но тут кто-то с силой застучал во входную дверь. А через удар моего сердца — оно, кажется, собиралось выскочить из груди — послышалось строгое:

«Именем короля, откройте! Магическая инквизиция!»

36

Доминик

— Вот-вот начнутся лекции. Ты с ума сошел, Доминик? По-твоему, я должен прервать их и позволить твоим людям обыскивать академию в поисках невесть как попавшей сюда девчонки?

Тут ректор метнул яростный взгляд из-под насупленных бровей на декана кафедры некромантии. Арк’Асгейрр спешно отвел глаза, но виноватым не выглядел — не в обычае драконов признавать собственную неправоту.

Я мысленно помянул тхара. Вновь она ускользнула от меня, эта девочка с колдовскими глазами.

Единственное, чего я добился от ректора, это повышение уровня протокола безопасности, другими словами, он перекрыл выход с территории острова. Также согласился, чтобы мои люди осмотрели академию, но привлекать к поискам или допросам студентов запретил.

Я вызвал десять человек из магического управления. Но, уверен, что все это не даст результата. Малышке уже удалось ускользнуть, ей кто-то помог. И я подозревал, что этот «кто-то» — декан некромантов. В кабинете ректора конструктивной беседы не получилось. Боюсь, я вскипел и наговорил дракону лишнего. Арк'Асгейрр, разумеется, спуску не дал, а когда я попробовал нажать в стиле магической инквизиции, просто послал меня к тхаровой матери и ушел.

Немного опомнившись, я понял свою ошибку. Нельзя давить на дракона — они этого не терпят. На добровольную помощь рассчитывать бесполезно, а силой заставить выдать все, что знает, невозможно. Эффективным было бы нажать на то, что для дракона является главным — честь рода.

Когда офицеры из моего департамента прибыли, я разбил остров на сектора и поручил обыскать каждую щель, а также докладывать обо всем, что показалось подозрительным.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь