Книга Запрещенные письма, страница 108 – Элин Пир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запрещенные письма»

📃 Cтраница 108

Я вздохнул. Нет, я бы отказался от этого удовольствия ради того, чтобы написать Девине последнее письмо и рассказать ей о своей попытке спасти людей, которых я любил. Сказать ей, что часы, которые я провел с ней, были лучшими часами в моей жизни.

Звук тихих рыданий Фредерика заставил меня протянуть руку и погладить его по спине. Мой брат был сильным и выносливым, и я не видел его плачущим с тех пор, как он был маленьким мальчиком. Остальные отвернулись, сглатывая собственное отчаяние, а я почувствовал, как на мои глаза тоже наворачиваются слезы. Огромный клубок чувств разорвался в моей груди, и я прислонился к своему младшему брату и заплакал вместе с ним.

В тот момент мне было наплевать на мужскую гордость. Через несколько часов мы все равно будем мертвы. Я плакал о жестокой судьбе, которая ждала мою мать, сестер и Старр.

Два часа спустя за нами пришли десять охранников. Они бросили наручники через окошко в двери и приказали моему отцу надеть их на нас.

Со скованными за спиной руками я наблюдал, как охранники открыли дверь, грубым движением развернули моего отца и надели наручники и на него тоже.

— Черт, от вас, мужиков, воняет, — сказал один из них и сморщил нос, толкая нас вперед.

Лукас саркастически ответил:

— Да, тут очень не хватало душевой кабинки.

— Прекратите с ними разговаривать! — рявкнул капитан.

Мы стояли в шеренге, окруженные восемью вооруженными солдатами. Я ломал голову над тем, чтобы найти способ одолеть их, но с нашими связанными за спиной руками и их численным превосходством это было бы чистое самоубийство.

Нас повели в направлении банкетного зала, где мы были, когда нас арестовали, но потом втолкнули в комнату с большими окнами, выходящими на реку, которая протекала за дворцом короля Джереми.

Король стоял перед длинным столом, а слева тесной группой стояли моя мать, сестры и Старр. Они смотрели на нас, мужчин, и, увидев, какими растрепанными и грязными мы были, двинулись к нам с сочувствием на лицах.

Клэр удалось дотронуться до Лукаса, прежде чем их оттащили друг от друга.

— Отойти!

Я зарычал, когда женщин заставили отступить, приставив пистолеты к их головам.

Моя мать опустилась на стул, бледная, с ввалившимися щеками — как будто и она тоже голодала. Уилма взяла ее за руку и встала перед королем, будто защищая ее. Глаза моей сестры сверкали гневом.

Старр и Клэр обнимали друг друга и плакали, но Марни задрала голову и держалась со стоическим спокойствием, которое казалось нехарактерным для моей шумной и нетерпеливой сестры.

Справа от длинного стола сидели трое мужчин, в которых я узнал самых преданных Джереми людей. Одним из них был Карл, тучный мужчина лет шестидесяти с небольшим, которого ненавидели за то, что при сборе налогов он не гнушался использовать силу. Другим был развратный ублюдок по имени Илай. Он вырос вместе с Джереми и беспрекословно выполнял его извращенные приказы. Третий мужчина, Брюс, заговорил с подошедшим капитаном. Брюс был слугой нашего предыдущего правителя, Теодора. Именно из-за него Джереми получил доступ в спальню Теодора, где убил его во сне. Ходили слухи, что у Брюса были романтические чувства к Джереми, и именно это заставило его предать своего господина, но я никогда не видел ни малейшего намека на это.

— Так хорошо, что вы присоединились к нам. — Король Джереми воздел руки и ухмыльнулся нам. — Я прекрасно провел время, знакомясь с дамами, и могу сказать вам, что все они умирают от желания узнать, которая из них станет счастливицей — и моей королевой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь