Онлайн книга «Запрещенные письма»
|
— На Родине Уилма могла бы жить так, как хочет. Она могла бы жить в любой точке мира и получить образование. Не было бы мужчин, указывающих ей, что делать. — И не было бы мужа? — О нет. — Ты говоришь это так, как будто сама мысль о муже оскорбительна для тебя. — Но это так. — И почему? Разве мужчины и женщины на Родине не влюбляются? — Это редкость. Уилма подобрала под себя ноги. — А как же тогда дети? — А что с ними? Я смотрела на нее, но заговорил Тайтон. — Очевидно, вам нужно размножаться, чтобы поддерживать популяцию. Слово «размножаться» я встречала только в старых книгах. — Если под размножением вы подразумеваете репродукцию, то да, но для этого у нас есть семейные единицы. — Ага, я понимаю. Мужчины и женщины живут вместе и заводят детей — но просто не женятся, не так ли? Уилма перевела взгляд с него на меня, когда я ответила: — Иногда в семье есть отец, но это редко. На каждые двадцать женщин у нас только один мужчина. Многие предпочитают жить вместе в группах. Тайтон поднял руку. — Притормози-ка, пикси. Ты хочешь сказать, что мужчины на Родине могли бы жить с несколькими женщинами и заниматься сексом со всеми, но они предпочитают этого не делать? — Секс? Кто сказал что-нибудь о сексе? Тайтон обвиняюще посмотрел на меня, махнув рукой. — Значит, это правда, что вы кастрируете мужчин. — Нет же, — пробормотала я. — Это нелепо. — Если ты говоришь, что каждый мужчина по ту сторону границы имеет доступ к двадцати женщинам, но не делает своей ни одну из них, то я должен подвергнуть сомнению их мужественность. Что, черт возьми, вы сделали с ними? — Мы? — моя рука метнулась к груди. — Я ничего не делала. Мой отец и брат были нежными и добрыми людьми, которые никогда бы не обращались с женщиной так, как ты обращался со мной, — мой голос дрожал от эмоций. — То, что мы, жители Родины, не участвуем в диких оргиях, не означает, что с нами что-то не так. Тайтон фыркнул и закатил глаза. — Целая гребаная страна лесбиянок. — Эй, эй, мы можем немного успокоиться? — Уилма повернулась к Тайтону. — Я знаю, что это расстраивает тебя, но Девина не враг. Скрестив руки на груди, он выглядел так, будто вовсе не был согласен. — Она наша гостья, Тайтон. — Уилма бросила на него умоляющий взгляд, но было ясно, что ее слова мало что значат, потому что он продолжил: — Она не гостья, если пришла похитить тебя, — он отодвинул стул и, поднявшись, начал расхаживать по полу перед диваном. — Все знают, что если мы пересечем границу и приведем кого-то из женщин Родины сюда, мы заплатим за это жизнью. Похищение должно быть незаконным с обеих сторон. Я подвинулась на край дивана. — Я не собиралась похищать Уилму. — Нет? Тогда как ты планировала увести ее в эту лесбо-страну? Неужели ты думала, что она пойдет туда добровольно, зная, что там у нее никогда не будет полноценной жизни? Я задохнулась от негодования. — Возьми свои слова обратно. У нас на Родине отличная жизнь. — По-моему, не похоже. Я предсказываю, что в течение года моя сестра родит ребенка. Что может быть более удовлетворяющим понятие «полноценная жизнь», чем это? Человечество было почти уничтожено, и каждая жизнь драгоценна. — У нее могут быть дети и на Родине. Как ты думаешь, откуда вы, Северяне, получаете своих мальчиков каждый год? У нас есть дети. — Со слезами гнева на глазах я положила руку на грудь. — Я планирую завести ребенка и создать собственную семью. |