Онлайн книга «Эта лавка не продается, мой лорд!»
|
Джон и Джек обменялись напряженными взглядами. — Тетенька-колдунья, мы ничего не знаем. Правда-правда! Мы просто за братиком пошли. — Он нас сначала брать не хотел, но мы все равно пошли. И вот. Теперь мы тут. А братик убежал. Как думаете, он вернется? — прохныкал рыжий. — Вернется, — я ласково улыбнулась им, но вскоре мне стало не до улыбок. В дверь постучали, а после раздалось грозное: — Именем закона, откройте! 21 Ребятишки вздрогнули. — Не волнуйтесь. Кушайте. — Сказав это, я встала и направилась к двери. Мимо проскользнул Евлампий. — Не нравится мне все это, — пробурчал он, замирая напротив двери. На пороге стояли двое мужчин в форме. Рядом с ними, переминаясь с ноги на ногу, жался высокий парнишка. С первого взгляда на его лицо и рыжие волосы мне стало ясно — это старший брат. И этот старший брат что-то задумал. Заметив мой взгляд, парень на мгновение хитро ощерился, но быстро вспомнил о своей роли. — Вот она! — завопил он на всю улицу, размазывая слезы по лицу. — Это она! Она! Схватите её! Ну надо же… Не знала, что проснуться посреди ночи и выгнать из лавки воришек — это преступление. Полицмейстеры нахмурились, но на всякий случай сделали шаг вперед. Я хмыкнула, посмотрела на них с вызовом и тоже сделала шаг вперед. Врага нужно встречать грудью! И кочергой… Кстати, вон она, родимая. Рядышком валяется. — Леди… — начал один из законников. — Фарси. — Подсказала я безмятежно. — Леди Фарси, этот молодой человек обвиняет вас в удержание его братьев, а также в неуплате обещанной заработной платы. Прелестно! И когда я успела все это провернуть… — Я не понимаю, о чем вы. — Произнесла спокойно. Лицо юноши перекосило. — Врет! Господа! Господа, Небом клянусь — она все врет! Все-все-все! — парень ударился в натуральную истерику. — Я расскажу как было! Только помогите, умоляю вас! Я и два моих брата повстречались с леди Фарси на улице. Она сказала, что недавно открыла свою лавку. Попросила помочь разгрузить товар. Мы работали день и ночь, а потом… Потом она просто выгнала нас! Господа, умоляю, восстановите справедливость! Пусть эта женщина отдаст хоть половину наших денег! Нам совсем нечего есть! Мы умираем! Вы — наша единственная надежда! Полицмейстеры посмотрели на меня с таким осуждением, что мне самой стало стыдно. А парнишка хорош. В жизни не пропадет. — Мои братья… О мои глупые братья! Они решили помочь мне. Захотели пойти и поговорить с леди Фарси. А она как хвать!!! — он сделал бросок руками, словно ловил кого-то, — их за шиворот и в дом! Пожалуйста, господа, спасите моих братьев! Они совершенно беззащитны перед этой гнусной женщиной! И, не дождавшись реакции законников, он бухнулся на колени и принялся выть. Подполз ко мне, схватился грязными руками за подол. — Леди Фарси, где же ваше сердце? Где оно⁈ Как вы можете быть столь жестоки-и-и-и! — плакал он, попутно вытирая сопли об мою юбку. Я с отвращением смотрела на этот цирк и изо всех сил боролась с желанием пнуть плутоватого негодяя. Уверена, он добивается именно этого. Хочет, чтобы все увидели, как я злая тетя. — Господа, я впервые вижу этого молодого человека. — Проговорила ровно. — Ну конечно же! — фыркнул парень. — Бессовестная вы! Как вас земля носит⁈ С гордостью. Не знаю, чем бы все это кончилось, если бы из кухни не прибежал Джек. |