Книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки», страница 103 – Адриана Дари, Светлана Томская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»»

📃 Cтраница 103

Одеваюсь, зачесываю волосы гладко, но потом все же присматриваюсь к себе и все же распускаю их. Все же мне стоит радоваться, что в этом мире нет столько условностей по поводу головных уборов и причесок для женщин.

С распущенными, только слегка сколотыми на затылке волосами получается даже мило. Было бы еще лучше, если бы не уставший взгляд и бледность.

– Жаль, что драконы не берут из простых девушек жен, – слышу я болтовню Греты, когда спускаюсь на первый этаж.

– Не думаю, что жизнь замужем за драконом – сказка, – отвечаю ей я, а потом замечаю, что помимо женщин меня внизу еще ждет и Рейкен.

Именно ему и предназначалась игривая фраза Греты, однако смотрит он на меня, как обычно, скептически подняв бровь.

– За мужем, который не спешит на помощь своей жене, наверное, тоже, – произносит он, снова проходясь по моей легенде, которая уже трещит по швам.

Решаю оставить его замечание без ответной реплики, тем более что вон уже Грета даже губки надула, и протягиваю руки, чтобы забрать Дэйрона. Но Райта качает головой:

– Нет-нет, этот молодец пойдет гулять сегодня со мной, – говорит она. – А то с утра уже и так на маме накатался. Маме нужен отдых.

Впрочем, он не возражает, радостно дергая завязки плаща своей добровольной няни, поэтому я соглашаюсь, накидываю плащ, и мы все вместе выходим из пекарни. Отойдя на несколько шагов, я возвращаюсь, проверяю замок еще раз. После вчерашнего неспокойно.

Как только мы выходим на чуть более широкую улицу, нас подхватывает поток горожан, спешащих на главную улицу. Я давно далеко от пекарни не отходила, поэтому для меня удивительно видеть, как преобразился уже город.

В воздухе прямо витает ощущение грядущего праздника. Да что там говорить, даже приезд короля тоже воспринимается как торжество. Улицы расчищены и посыпаны песком, балконы и окна украшены гирляндами из ярких лент. Воздух гудит от возбужденных голосов и, кажется, маленьких колокольчиков.

– Чего ждать от этого шествия? – спрашиваю я. – Просто мимо нас проедут торжественно на лошадях, а мы помашем ручками?

– Сейчас сама все увидишь, – отзывается Райта, которой приходится перекрикивать толпу. – Идем скорее!

Рейкена с Гретой от нас отделяет толпой почти сразу, я их теряю из вида. За соседкой с сыном слежу до последнего, пока меня не оттягивает куда-то в сторону, чтобы потом вынести в самый первый ряд. Прямо к барьеру из свежеструганных бревен, ограждающих проход для короля.

Я пытаюсь протиснуться подальше в толпу, чтобы найти их, вернуться, но понимаю, что бесполезно: все лезут вперед, прижимают меня. И это… провал. Если вдруг Ксаррен решит осмотреться, даже просто скользнет взглядом по толпе – мне конец.

Оглядываюсь, вытягиваю шею, чтобы найти глазами Райту. Нет, конечно, я ей доверяю, но тревога ни на секунду не прекращается. Уже жалею, что согласилась, чтобы Райта его несла.

– Идут! Ура! Смотрите! – то там, то тут начинает звучать в толпе, пока все не подхватывают радостное улюлюканье.

Я же дышу через раз, до заноз хватаясь за бревна. И тут… Я ощущаю рядом с собой тепло. Не то, что исходит от тех, кто прижимается ко мне, нет. Другое. Придающее уверенность, защищающее…

Рядом внезапно возник Рейкен. Словно из тени, заняв место у барьера рядом со мной слева. Его плечо почти касается моего. Я оборачиваюсь, и напряжение в спине чуть ослабевает. Я внезапно понимаю, насколько мне не хватало его скептической уверенности. Он кажется мне сейчас единственной опорой среди сотни людей, и мне даже плевать, насколько это неправильно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь