Книга Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком», страница 94 – Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»»

📃 Cтраница 94

Улька трет, намывает, кажется, миллион раз промывает мои волосы, так что мне уже выть хочется от всех этих процедур.

После ванны Улька заставляет меня намазать все тело специальным кремом:

— Чтобы кожа сияла! И чтобы платье легло идеально!

Платье… Роувард же еще в тот раз купил платье, которое показалось мне чересчур дорогим и роскошным, чтобы куда-либо его надеть. Неужели он уже тогда догадывался, что так может повернуться дело? И, получается, сразу собирался меня с собой взять?

Но если мне все это казалось сложным и утомительным, то после завтрака-обеда я понимаю, что это были цветочки. Я уже даже не замечаю, что там со мной делает Улька, но когда я смотрю в зеркало, понимаю, что это того стоило! Кожа действительно словно светится изнутри, а губы приобрели нежный розовый оттенок.

— Ай! — вскрикиваю, когда Улька слишком сильно затягивает шнуровку платья на спине.

— Прости-прости! — спохватывается она. — Но должно быть идеально! Ты же идешь с самим драконом! К мэру!

Улька носится вокруг меня как заведенная, то и дело поправляя складки платья и что-то бормоча себе под нос. Провожу ладонью по нежному шелку цвета морской волны. Тогда, в лавке, я и подумать не могла, что действительно надену его.

В чем я точно оказываюсь тверда — я отказываюсь от сложной прически. Забранные от лица пряди, слегка накрученные локоны и аккуратная заколка. И хватит!

Дверь распахивается без предупреждения. Улька отпрыгивает от меня, а я оборачиваюсь.

— Марика нам… — Роувард замолкает на полуслове и замирает, глядя на меня.

Глава 44

— Улька, ты свободна, — не сводя с меня взгляда, говорит Роувард.

Я тоже как зачарованная смотрю на дракона. Меня ураганом накрывает то, что клубится в его глазах. В них читается неприкрытое восхищение и желание… сорвать платье, а потом плюнуть на этот бал к чертовой матери.

Не знаю, чем я ощущаю эти все эмоции Роуварда, но я ни на секунду не сомневаюсь, что это так и есть. А еще, что внутри меня отзеркаливаются те же чувства, потому что черная сорочка Роуварда с тонкой изысканной вышивкой по вороту и манжетам подчеркивает размах плеч и широкую рельефную грудь, во сто крат усиливая мужественность дракона.

И если между нами и до этого было вот это ненормальное, нелогичное притяжение, то сейчас оно оказывается натянутой струной, которая звенит при каждом нашем вдохе или движении.

Роувард первым прерывает наш безмолвный диалог, который грозил перейти в пожар.

— Зря я сомневался в умениях горничной, — улыбается он, практически мгновенно оказываясь позади меня.

Мы снова пересекаемся взглядами, только теперь через зеркало. Он возвышается надо мной огромной скалой, но при этом не давит, а как будто показывает всем своим видом, что я не одна. Он — рядом. Он — за мной. Роувард как будто чувствует, что мне не хочется идти на этот дурацкий бал мэра. Бал, от которого мне не стоит ждать ничего хорошего.

— Но ты знаешь, невозможно из обычного камня ни при каких условиях получить бриллиант, — он улыбается и мягко пальцами отводит мои волосы назад, слегка касаясь шеи, отчего я прикрываю глаза, у меня перехватывает дыхание, а по телу словно пробегает множество маленьких искорок. — А я сейчас перед собой вижу именно бриллиант чистейшей воды.

Моей груди касается прохлада металла. От неожиданности распахиваю глаза и вижу, что Роувард застегивает на моей шее потрясающей красоты опаловое ожерелье. Камни мерцают и переливаются, словно пойманные в драгоценную сеть звезды.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь