Книга Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком», страница 97 – Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дареная истинная. Хозяйка лавки «С огоньком»»

📃 Cтраница 97

Не заметила особого сожаления среди присутствующих, но да ладно. Не зря же Улька говорила, что сейчас с сообщением между городами проблема. Значит, и правда так просто не добраться.

— А сейчас, — продолжает мэр, — предлагаю посвятить сегодняшний вечер отдыху и веселью! Ваше величие, прошу вас открыть бал первым вальсом.

Все внимание устремляется на Роуварда, но тот и бровью не ведет. И только чувствую, как легко дрогнули его пальцы на моей талии.

— Прошу прощения, — легкий наклон головы, — но я не танцую. Предлагаю именно хозяину первому вывести на танец свою супругу.

Это было смело, и теперь в зале повисает напряженная тишина, в которой два влиятельных человека (ладно, один не совсем человек), буравят друг друга взглядами. Первым сдается Гриндорк. Он растягивает губы в еще более широкой улыбке и протягивает руку жене.

Звучат первые аккорды вальса, и все в зале приходит в движение. Пары выходят на свободное пространство, а кто-то, как мы, наоборот, отдаляется к столикам по бокам.

Роувард подает мне бокал с почти прозрачным золотистым напитком, и сам берет такой же, но только для вида. Даже глотка не делает.

— Ваше величие, — с легким поклоном к дракону подходит немолодой мужчина, — очень жаль, что не смогли приехать гости.

— Это факт, — отвечает дракон. — Я надеялся узнать, так ли все плохо с торговлей у вас, как это выглядит со стороны.

— То, что они не смогли, говорит ярче, чем просто рассказы, — отмечает мужчина. — Так что вариантов сбыть нашу продукцию еще меньше. Вы не подумали над моим предложением?

Роувард прищуривается, качает головой и кивает на нишу в стене с парой диванчиков, намекая, что им нужно поговорить.

— Прошу тебя никуда отсюда не уходить, — он поворачивается ко мне и показательно прижимает к себе, шепча на ухо. — И… если будут приглашать, скажи, что неважно себя чувствуешь.

— Переживаешь, что я опозорюсь? — усмехаюсь я.

— Нет, не хочу ни с кем делиться такой красотой.

Мне некомфортно оставаться одной, но я взрослая девочка, поэтому не собираюсь канючить. А вот послушать, что болтают кумушки местные — могу.

Делаю несколько шагов назад, оказываясь прямо около стены, за одной из колонн, практически скрытая от лишних взглядов.

— Видели, как раскошелились семейство Гриндорк? Говорят, что мэр лично уговаривал мастера Печати почти неделю и заплатил немерено денег за то, чтобы он согласился потратить магию на эти два несчастных фонаря у входа… — слышится голос справа.

— И не говорите! Говорят, в столице в таких фонарях все улицы, да и люди специальные их зажигают, — сетует дама рядом. — А в нашей глуши только и могут, что вот так, для показухи.

— И вот что они на этой мануфактуре делают? Нет бы что-то полезное…

— Не наговаривайте, — перебивает ее третий голос. — Наша мануфактура — одна из лучших в Скольахии, и вы прекрасно знаете, что даже из столицы купцы приплывают закупаться именно у нас.

— Да уж вижу. В этом году ни купцов, ни товаров, ни вон… даже воска! Лучше бы сделали осветительный артефакт, хоть не пришлось бы давиться этим сальным кошмаром! Даже к празднику украшения не сделаешь.

— Знаете же, уважаемая, что пока еще ни у кого артефакт для освещения создать не вышло, — вмешивается в разговор мужской голос. — Это небезопасно. Взрываются.

— Не умеют, так и скажите… — опять включается первая недовольная. — Хоть мастера бы свечного нашли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь