Книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны, страница 24 – Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны»

📃 Cтраница 24

— Капрал Горвенц, — смущенно произносит девушка. — Чем обязаны? Таверна еще не работает, но у нас остался тыквенный суп…

— Нет-нет, — качает головой Гор. — Мы ищем шпиона, который проник ночью на территорию деревни. Ты не видела никого подозрительного?

— Нет, — отвечает Анна.

И тут взгляд капрала падает на меня, а его рука тут же взлетает с направленным на меня заклинанием. Черт, Гор же меня видел. Как ему-то объяснить изменение внешности?

Глава 15

— Стойте! — Анна кидается на его руку. — Это Айтина!

Надо сказать, у капрала оказывается отменная реакция: он тут же останавливается и всматривается в мое лицо. Однако подозрений в его взгляде меньше не становится.

— Давайте зайдем внутрь, я угощу все же вас супом или, как минимум чаем, и все объясню, — улыбаюсь я.

Я к одному новому облику привыкнуть не успела, как у меня уже еще один. Хотя… Это, может быть даже интересно: кто-то делает пластические операции, а я вон в магический мир попала. Весело же!

Было бы весело, если бы не было так грустно. Но сейчас вообще не об этом думать надо.

Гор колеблется несколько секунд, потом кивает и проходит в таверну. Он окидывает изучающим взглядом помещение, но при этом я обращаю внимание на его напряженную руку, все еще готовую в любой момент применить заклинание.

— Айтина… Ой, — с лестницы сбегает Мери и замирает, испуганно глядя на гостя. — Я…

— Что-то с тетушкой? — обеспокойнно спрашиваю я.

— Да… Нет… Она проснулась, — как будто немного расслабившись, говорит она. — Может, ей дать немного супа?

Под внимательным взглядом Гора мы проходим на кухню.

— Нам бы, конечно, куриного, но будем исходить из того, что есть, — наливаю в глиняную плошку немного супа, достаю с полки поднос и складываю на него суп, чуть-чуть гренок и чай. — Пусть поест, сколько сможет, а потом ей снова надо спать. Сон сейчас — лучшее лекарство. И не забудь еще раз проветрить в комнате.

Мери кивает, все забирает и уходит. Гор, наконец-то, садится за стол, но продолжает следить за моими действиями. Анна присаживается в самый угол на маленький стульчик и становится больше похожа на нахохлившегося птенца.

— Вы не доверяете мне, — не спрашиваю. — Это очевидно. И я, конечно же, понимаю почему.

Капрал поднимает бровь и прищуривается, глядя на тыквенный суп, который я перед ним поставила.

— Не многие решаются готовить из драконьей ягоды что-либо, — качает головой Гор. — Здесь в деревне только нира Гольц, хозяйка этой таверны, да старуха Норн могли это сделать. Остальным тыква не дается. А вы как будто даже и не задумались.

А чего думать, когда есть хочется? Но, похоже, тут с тыквами действительно не все так просто, раз их растет много, а в еду почти не используют. Ну надо же, драконья ягода.

— Наверное, можно считать, что я счастливица, — пожимаю плечами и присаживаюсь напротив с чаем.

— Но я все еще жду объяснений, — видно, что запах Гору нравится, но доверие я еще не заслужила даже несмотря на происшествие в таверне накануне вечером.

Я делаю глоток, намеренно оттягивая время. Не успела даже обдумать легенду, чтобы она была без логических дыр. Хотя… а зачем мне легенда? Скажу, пожалуй, правду!

— Я сбежала от мужа.

Бровь Гора выгибается, он ждет продолжения, хотя, похоже, уже скептически настроен. Что ж, расскажу ему дальше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь