Книга Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны, страница 95 – Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Оклеветанная жена дракона. Хозяйка таверны»

📃 Cтраница 95

Я прихожу в себя, сидя на лошади, крепко прижатая к горячему телу. Меня покачивает из стороны в сторону в такт стуку копыт по тропе, бегущей вверх по склону. Я тут уже сегодня была, только это было утро и я спускалась на спине пантеры.

А сейчас уже закат. Черт. Сколько же времени я была без сознания?

— М-м-м, — единственное, что удается мне извлечь из себя.

Чувствую, как напрягается тело, к которому меня прижимают.

— Не двигайся, тебе нужно отдохнуть, — звучит над ухом голос Родера. — Ты чуть не выжгла себя магически.

Зато мы живы. И он рядом.

— Все… закончилось? — с замиранием сердца спрашиваю я.

— Да. Орки сдались, — отвечает Нортон, еще сильнее прижимая к себе. — Жрецов больше не осталось. Капища разрушены. Мы победили, и уже даже заключили мир на наших условиях.

Прикрываю глаза и откидываю голову на плечо Родеру. Меня снова уносит в темноту, но я и не сопротивляюсь.

Когда я открываю глаза, Родер сидит в кресле напротив моей кровати. Уперевшись локтяни в колени, он дремлет, а пламя от свечи на столе выхватывает из темноты его мужественный профиль, только подчеркивая заострившиеся от усталости черты лица.

Я стараюсь двигаться как можно тише, чтобы не разбудить его: понятия не имею, спал ли он вообще за это время хоть сколько-то. Но у меня не выходит. Как только я опускаю ноги на деревянной пол, доска предательски скрипит, и Нортон поднимает голову.

— Тебе надо лежать, — говорит он и встает. — Я принесу что нужно.

— А тебе нужно поспать, — отвечаю я, намекая, что уже в состоянии сделать все сама.

Его взгляд достигает самых потаенных уголков души, а я и не хочу от него скрываться. Хватит. Пока уже серьезно поговорить без лишних секретов.

— Какая же ты упрямая… Ариелла.

— Я упрямая, — с улыбкой отвечаю я и, протянув руку, касаюсь глубокой царапины на его щеке. — И я… не Ариелла.

Глава 51

Между бровей Нортона появляется глубокая складка, а на лице отображается смесь разнообразных эмоций от недоверия до раздражения. Он обеими руками берет меня за плечи и всматривается в мои глаза:

— Может, уже хватит шуток и иллюзий?

Я улыбаюсь и пожимаю плечами:

— Именно так я и думаю, поэтому я честно признаюсь, что я не Ариелла, — говорю я. — Но… Давай все же присядем, ты прав, мне тяжело стоять.

Голова начинает кружиться, а перед глазами плывут черные круги. Родер почти мгновенно оказывается рядом и помогает присесть, но ложиться я наотрез отказываюсь. Свое же кресло дракон придвигает еще ближе и обхватывает мои пальцы своей горячей ладонью, будто боится, что я могу куда-то деться.

Да куда я от него теперь денусь? Разве что только сам прогонит.

— Я все равно не понимаю, о чем ты…

— Ариелла… Я предполагаю, что настоящая Ариелла, та, которую ты выбрал себе в жены, умерла. Первое, что я помню, когда я оказалась тут — ваш разговор с тем старым мужичком… Если я правильно понимаю, схиром…

В глазах на секунду мелькает огонек гнева, но он быстро его гасит, будто его отвлекает какая-то иная мысль:

— Погоди, — перебивает Нортон меня. — Что значит «тут оказалась»?

Я вздыхаю, отвожу взгляд, а потом рассказываю все по порядку, надеясь, что Нортон хотя бы поверит. Все-все с того момента, как поняла, что меня обвиняют в том, что ни я, ни настоящая Ариелла не делали и… вплоть до того, как орк сдернул с меня тыквенные бусы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь