Книга Танцующая с волками, страница 107 – Сёстры Нолан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танцующая с волками»

📃 Cтраница 107

Той ночью в хижине, когда он впервые услышал стук маленького сердечка, он долго не решался пошевелиться. Ноги затекли от неудобной позы, голова гудела от мыслей, но он продолжал вслушиваться в эти приглушённые звуки.

Поначалу Ульрих был ошарашен, понимая, что совершенно не готов к такому исходу событий. Но глядя в умиротворённое сном лицо Оливии, чувствовал, что потихоньку успокаивается. Всё будет в порядке. Главное, чтобы она была жива и здорова, а об остальном он позаботится.

В одно мгновение жизнь обрела новый смысл, придя к логически верному исходу после всех этих интриг, убийств и войн. С самого детства они оба мечтали о настоящей семье, и теперь у них есть шанс её обрести.

— Ты знаешь о своём положении?

— Да, оно довольно паршивое.

— Я не об этом.

— Если ты снова собираешься лезть с попытками помочь, то мой ответ остаётся неизменным. — Она закашляла, прикрывая рот рукой. — Я справлюсь без тебя.

— Лив, — Ульрих коснулся её плеча, заставив обернуться.

— Я всё сказала! Мне не нужны твои подачки.

— Да послушай меня хоть минуту! — всплеснул он руками, повышая тон.

— Хватит! Наслушалась! — подхватила его настрой Оливия.

— Ты беременна, — сказал он вдруг так тихо, что сам едва смог расслышать эти два слова.

Но она услышала.

— Ха!

— Ты ведь не знала, да?

— Ха-ха. — Оливия уткнулась в подушку, заглушая истеричный смех. Плечи дрожали, она срывалась на кашель, но продолжала хохотать.

Ульрих растерянно наблюдал за этой картиной. Казалось, приступ лишь набирал обороты. И без того эмоционально и физически истощённая, она сейчас получила ещё один удар. Ульрих не представлял, какой силой нужно обладать, чтобы справиться с обрушившимися на её хрупкие плечи проблемами, но точно знал, что не оставит Оливию одну, как бы она ни сопротивлялась.

— Это всё? Или есть ещё какие-то дикие диагнозы? — с трудом успокоившись, спросила она насмешливо.

Оливия явно не восприняла его слова всерьёз, либо же изо всех сил старалась не верить в услышанное.

— Я бы усомнилась в квалификации твоего врача. Перепутать простуду с беременностью, так даже курсант не облажается.

— Я слышал сердцебиение… — Ульрих прикрыл глаза в попытке справиться с волнением и подобрать нужные слова. — И слышу сейчас. Тэлута лишь подтвердила мои догадки.

— Чушь, — хмыкнула Оливия, потирая переносицу.

Грудь сдавило тревожным спазмом, она искала во взгляде Ульриха отблеск сомнения, но он источал непоколебимую уверенность.

— Вот, взял для тебя, — на подушку опустилась картонная коробка. — Если не веришь моим словам, то с этим вряд ли поспоришь.

— Тест на беременность? — она покрутила в руках упаковку и ехидно улыбнулась. — Что, активно пытаетесь обзавестись потомством с той чокнутой волчицей?

— Оставлю тебя ненадолго одну. — Он проигнорировал хлёсткость её слов и направился к выходу из комнаты. — Я буду внизу.

Хотелось хлопнуть дверью или снести уродливый цветок в вазе, который, как назло, стоял на его пути. Строптивость Оливии выводила из себя, заставляла внутреннего зверя надрывно выть и царапать рёбра, но в тоже время только с ней Ульрих мог держать его под контролем, заставлять молчать, скрывать так глубоко, что возникала мысль: может, он больше не вернётся?

Гостиная была окутана ночным мраком, только пара напольных ламп освещали велюровый диван, на котором в задумчивости восседала старая волчица.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь