Книга Танцующая с волками, страница 116 – Сёстры Нолан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танцующая с волками»

📃 Cтраница 116

— А я и не собираюсь искать их одобрения. Как только мне станет лучше, я сразу же покину ваше гостеприимное логово.

— И куда ты пойдёшь? Обратно в продуваемую хижину? — произнёс Ульрих вкрадчиво, словно разговаривал с маленьким ребёнком. — Вернёшься в город? А что дальше? Уверена, что сможешь скрываться от гильдии с младенцем на руках?

Оливия подняла на него полный боли взгляд и пробормотала:

— А что мне ещё остаётся делать?

— Остаться…

«…здесь со мной», — пронеслось в голове, но Ульрих вовремя успел прикусить язык, понимая, что это не самый весомый аргумент.

— Это уже даже не смешно, — она бессильно покачала головой.

Повисла долгая пауза, во время которой Оливия старательно отводила глаза, а Ульрих пытался собраться с мыслями. Наконец он тяжело вздохнул, полез во внутренний карман куртки и достал сложенный вдвое лист.

— Вот это висит на всех постах.

Она забрала из его рук ориентировку. На листовке, словно насмехаясь, красовалось чёрно-белое фото из личного дела и унижающая надпись: «Разыскивается дезертир».

Оливия прикусила щёку, сдерживая всхлип. Дезертир, предатель — вот кто она теперь для гильдии. Анна оказалась права: ей больше нет места ни среди охотников, ни даже среди мирных людей. А если каким-то чудом удастся добраться живой до Хиллханта, нет никакой гарантии, что там не висит точно такой же плакат.

— Подумай хорошо, — осторожно продолжил Ульрих. — Иногда за спиной врага может оказаться куда безопаснее, чем лицом к своим.

— Безопаснее? Здесь? С тобой? — взорвалась она. — Да я каждую минуту боюсь, что ты снова слетишь с катушек. И это ты называешь безопасностью? Откуда мне знать, что сегодня ты не убьёшь снова?

Ульрих замолчал, стиснув зубы до скрежета. Тело налилось свинцом, по венам растеклась чистая ярость, и он прикрыл глаза, не желая, чтобы Оливия снова видела, как янтарная смола скрывает голубую радужку. Меньше всего он хотел причинить ей боль, и оттого слышать постоянные упрёки в свой адрес становилось невыносимо. Да и имеет ли он право удерживать Оливию при себе против воли даже ради её собственного блага?

Альфа устал. Устал биться сквозь стену недоверия, устал сдерживать себя, ловить косые взгляды и ежеминутно доказывать себе и окружающим, что он в праве быть вожаком. Глубоко внутри монстр снова царапал когтями свою клетку, требуя свободы, и всё, чего сейчас действительно хотелось, — сбежать от ежедневных забот и обязанностей в лесную чащу, соревнуясь с ветром и выматывая жаждущее крови и жестокости естество.

Не будь Оливии рядом, голодный зверь с радостью бы вырвался из заточения, но Ульрих обещал. Обещал себе и ей, что больше не допустит ошибок.

— Тэлута сказала, что тебе нужно продолжать принимать этот настой, — вдруг хрипло пробормотал он.

На стеклянный столик опустился небольшой пузырёк, и Оливия удивлённо уставилась на Ульриха, не понимая, почему он так резко сменил тему. Но тот вдруг посмотрел ей прямо в глаза и тихо сказал:

— Если захочешь уйти, когда поправишься, я не стану тебе мешать.

* * *

Сумерки укрыли особняк, скользя по горизонту безмолвной тенью. Кромки деревьев мерно покачивались вслед ветру, пряча опасность в своей глубине, пока на территории не зажглись огни, распугивая тьму.

Оливия скривилась от отвращения, поднеся ко рту чашу, но всё же влила в себя мерзкую жидкость, стараясь не вдыхать терпкий запах. Как бы она ни относилась к местным методам лечения, стоило признать, лекарства старой волчицы помогали. От былой болезни остались лишь кашель и лёгкое недомогание, но, по ощущениям, и они должны были пройти уже через пару дней.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь