Онлайн книга «Волчья ягода»
|
— Просим прощения, что побеспокоили вас в поздний час, сударыня... Агла? — очень вежливо спросил незнакомец. — Да, это я, — беспокоясь подтвердила Агла, машинально подтягивая рукава до запястий и испуганно комкая фартук. Гость понимающе проследил за ее руками. — Пожалуйста, не волнуйтесь, наш визит не носит ровным счетом никакого значения, кроме познавательного. Я — Исмор, это — мой друг Верис, мы, как вы можете заметить, из рода Змей. Они оба слегка поклонились. — Простите, что перейду сразу к делу: время позднее и мне не хотелось бы вас задерживать. Мы интересуемся так называемой синей хворью... Сегодня имели удовольствие посетить местную управу, многоуважаемая Агла... — продолжил Исмор ни на секунду не меняя вежливого тона, и выражая всей своей фигурой почтительное уважение нестандартное для великородного. — Ваш глава... Митрин, если мне не изменяет память. Он сказал, что болезнь успешно лечится, и уверил нас, что этому жители обязаны лишь вам. Это так? Светлая бровь мужчины вопросительно приподнялась. — Да, кое-что удалось... — испытывая некоторое облегчение, что дело гостей не связано с Асой, за которую она переживала, Агла чуть улыбнулась. Но малую толику гордости в ее лице великородный заметить успел, и сам в ответ заулыбался. Только улыбался он не одними губами, как Агла, а широко, показывая ровные, как на подбор, зубы. — Не надо скромничать, сударыня. Скромность к прибыли не ведет. По словам бэра Митрина у вас есть рецепт работающего отвара? — дождавшись, когда Агла кивнет, великородный уважительно продолжил. — Не будете ли вы так любезны — если это, конечно, не секрет — поделиться рецептом? Наше любопытство не праздное: мы с Верисом имеем отношение к изготовлению различных снадобей, нам будет весьма полезно узнать о вашем опыте... Если вас не затруднит. Не переставая говорить, мужчина аккуратно протянул руку, затянутую в черную перчатку, и опустил на прилавок пару золотых. Глянув на блеснувшие монеты, Агла испугалась, на секунду задохнулась и торопливо замотала головой. — Нет-нет, бэры, что вы! Денег не нужно. Рецепт я вам скажу и так, он простой: на одного человека готовится отвар из корня эускариота... Как обычно. — Так-так, — Исмор со всем вниманием слушал, не забирая деньги. — В отвар я добавляю... настойку из ягод девятисила. Тридцать капель в уже остывший отвар. Жар спадает. — Неужели? — мужчина внимательно слушал. — Так просто? Может есть еще что-то? Особенные слова? Секретный ингредиент? — Нет-нет, — Агла поспешно пожала плечами. — Мне скрывать нечего. Рецепт — не секрет, а благо. Как правило, уже на следующий день больные идут на поправку. Гость восхищенно улыбнулся. — Как же вы смогли додуматься до такого? — он спохватился. — Я невежлив, простите... Агла усмехнулась. — Что ж, хороший вопрос. Я действительно всего лишь травница, рецепт придумали до меня. Из поколения в поколение передавался, я лишь отыскала его в старых записях. — О. Приятно встретить грамотного человека! И даже больше — целое поколение! Представляю, какую гордость вы испытываете, передавая его другим травницам, лекарям... — Ну что вы... До вас меня никто не посещал. — Но преемницу-то вы обучили? — Исмор любопытно округлил светлые глаза. — Может быть, дочь? В управе сказали, что вы работаете с дочерью. Работающий рецепт излечения нельзя утратить, сударыня, никак нельзя. |